Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,2
(799)

Туманы Авалона

104
1,3K
  • Аватар пользователя
    Аноним14 апреля 2015 г.
    …колокол, получивший удар Артуровской легендой, невероятно громко звучит под сводами здания современной литературы фэнтези…

    Тут не добавить не убавить и не пересказать – это надо прочитать.

    А. Сапковский


    Если Теренс Уайт в своем «Короле былого и грядущего» вел свой рассказ от имени самого Артура, а Мэри Стюарт сделала рассказчиком Мерлина, то Мэрион Брэдли обошла всех. В ее романе главной рассказчицей станет Фея Моргана, главная злодейка всех артуровских легенд. Но здесь она вовсе не злодейка, а один из самых сильных и сложных образов современной фэнтези. Одна из Владычиц озера, воплощений Великой Матери, Белой Богини – главного божества всех друидских языческих культов, а также единоутробная сестра короля Артура и мать его сына Мордреда. "Владычица озера" и "Мерлин" здесь не имена волшебницы и мага, а "титулы" или "должности" на службе Единой Богине. И на протяжении книги они принадлежат не одному, а нескольким избранным, что позволяет автору использовать наибольшее количество сюжетов из артуровской легенды. В начале романа мы видим Моргейну ребенком на руках матери, в конце же перед нами древняя старуха, которая пережила всех своих близких и даже свою религию. Основными сюжетными линиями здесь будут противостояние языческого культа Великой Матери с христианством, женского начала с мужским, а также обладания чем бы то ни было и цены, которую за это платят.

    Кроме Моргейны, свою точку зрения на происходящие в романе события нам расскажут Вивиана, Игрейна и Гвенвифар, являя собой последовательные воплощения великой Матери. Мы узнаем о языческих ритуалах плодородия и охоты, о связи древних людей с кормящей их землей и о святом острове Авалоне, который уже начал свое плаванье в иные измерения, поскольку близкая победа Бога христиан, снимающего с людей ответственность за приносимое зло, не оставляет ему места в этом мире. Но, читая о стараниях Вивианы, а потом Моргейны удержать расхождение миров и уход старых богов, видишь слабость женского подхода к решению глобальных проблем – страсть и ревность здесь могут затмить самую благую цель, назревшим переменам всегда противятся и сомневаются в истинности толкования воли Богини. У всех носителей божественной воли, не зависимо от пола, есть сомнения – в какой степени ими движет божественная сущность, а в какой собственные страсти и понимание ситуации, сколько в их поступках воли Бога, а сколько их собственной. И нет ответа на этот вопрос, поэтому государство, возводимое с такими усилиями, рухнет и погребет под собой и судьбы героев и древние культы и дальнейшую историю Британии на долгие годы.

    В соответствии с кодом всего произведения, мужские образы и их раскрытие у автора получились слабее. Очень трудно логически объяснить поступки Ланселета (орфография авторская), ему бы быть со своей дамой либо более благородным, либо уж менее. Да и сам великий воин и мудрый правитель Артур, «увенчанный рогами» не только как Король-Олень, но и как муж неверной жены, мог бы поискать решение, выводящее их всех из этой нелепой ситуации. Но канон мифа и воля Богини уже спряли сюжетную канву. И век за веком, от культуры к культуре, новые рассказчики будут по-новому рассказывать этот вечный миф о борьбе добра со злом, старого с новым, мужского и женским, а древний сюжет благосклонно примерит на себя их все. Совершенно бесспорно, что эта версия – одна из лучших в своем жанре. Читайте!

    Читать далее
    85
    1,6K
  • Аватар пользователя
    Аноним25 февраля 2025 г.

    Артуриана о ба... гкхм... о дамах.

    Почти тыща страниц сплошной тоски.
    Не зря, как оказалось, я так плохо всю жизнь относился ко всему, что связано с королём Артуром и рыцарями круглого стола, ой не зря.
    И если с чтением этой книги я надеялся хоть как-то изменить свою точку зрения, то я стопудово достиг своей цели – потому что всё стало ещё хуже, причем настолько, что мама не горюй.
    Что касается самой книги – текст очень плотный – такой что этот "кирпич" я читал целых две недели. Тут сказалось и отторжение к тому звездецу что здесь творился и то, что я поставил себе цель не переключаться ни на какие другие книги, дабы не забросить вот это, ну и то, что я отвлекался на просмотр чего-то более веселого, чем содержимое  книженции.
    Так – текст плотный, слог хороший и это однозначно плюс, иначе бы я вообще не смог одолеть книгу, ну вот, пожалуй и всё – плюсов больше нет.
    Количество страниц – минус.
    Содержимое – минус.
    Ни одна героиня не вызвала во мне определённо никакого сочувствия,
    Гвенвифар так вообще хотелось придушить за её тупость – минус.
    Полное отсутствие экшена – куда без него, ну камон!? – минус.
    Мой вердикт – галиматья от девочки, про девочек, для девочек.
    Зачем эту чушь предложили читать мне я, сколько ни силился, так и не смог понять,  принять и простить, да уже и не смогу – ведь я русским по белому написал в ограничениях – никаких любовных романов (•ˋ _ ˊ•)
    P. S.: Единоутробных и единокровных детей нельзя называть сводными – это тоже самое, что натягивать сову на глобус. Это уже моё замечание переводчику.

    Читать далее
    79
    615
  • Все рецензии
    Похожие книги

    Цитаты

    Все цитаты

    Подборки с этой книгой

    Все подборки

    Другие издания