Бумажная
239 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Жила-была книга. Нет, жил-был человек. Он стал знаменитым человеком в киноиндустрии. Но этого мало, надо еще оставить след в литературе. Написал книгу, которая расходится по миру со штампом "Самая романтическая комедия 2005 года". Я всегда думала, что мне английский юмор чужд, но, оказывается, это американский юмор тонок и завуалирован. Был, правда, один момент в книге, растиражированный Голливудом в комедиях, где можно было поднять правый уголок дабы изобразить улыбку Моны Лизы, но нет, этого не достойна книга.
Сюжет таков: продавщица перчаток в депрессии знакомится с представителем сильной половины человечества в 2 раза старше себя и с большим кошельком. В общем, престарелым миллионером. Он думает о своем, она строит замки из песка. Нет любви, одни симпатии и секс. И не ждите от мистера Мартина, автора этой книги ,а по "совместительству" и актера, душевных диалогов, разрывающих сердце художественных слов. Ничего. Хотите прочесть лысый сценарий к фильму? Берите книгу и читайте. (Фильм надо посмотреть. А он есть!)
Теперь буду знать и понимать, что нельзя подбирать и читать книги, валяющиеся без хозяина. Наверное, хозяин не просто так книгу оставил.

Стив Мартин - тот самый деятель, что сыграл Фредди в "Отпетых мошенниках", сержанта Билко в одноименной комедии и инспектора Клузо в "Розовой Пантере" 2006, вроде бы, года, а также озвучивал "Симпсонов". Кроме того, он виртуоз банджо, исполнитель юмористических монологов и умеет скручивать скульптуры из воздушных шариков. Когда такой разносторонний талант ещё и пишет, всегда немного боязно, особенно если на обложке напечатано "смешная и добрая история", а в отзывах прессы проскальзывают сравнения с Джейн Остин, Дугласом Коуплендом и ... Антоном нашим Павловичем.
Двадцативосьмилетняя Мирабель, художница с магистерским дипломом, работает в перчаточном отделе исполинского магазина. Каждое утро она принимает осветлитель настроения - аналог прозака. У неё две кошки, одна общительная, другая фантомная: не вылезает из-за дивана. Мать с отцом иногда позванивают. Больше у Мирабель никого нет. Если не продумать, чему посвятить выходные, придётся восемнадцать часов сидеть перед телевизором...
Добрая книга? И пресмешная, не правда ли? Пример:
- Думаю, мне следует сказать тебе несколько вещей. По-моему я не готов к настоящим отношениям...
Мирабель откликается:
Понимание. Для Рэя Портера это хорошо. Она полностью отдаёт себе отчёт в том, что она - не долговременный вариант. Он продолжает:
Тем самым, уверен Рэй, он дал понять - что бы ни случилось сегодня ночью, он будет встречаться с другими женщинами. После того, как Рэй сократит разъезды, уверена Мирабель, они посмотрят, стоит ли им пожениться, или просто продолжат жить вдвоём.
Разговор с прописной буквы проведен. Оба не понимают одной простой вещи - такие разговоры бессмысленны.
Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно. Ситуация-то стандартная! Стандартная безвыходная ситуация. Марсиане с землянами скорее договорятся, чем эта парочка.
Нет, разумеется, Мартин здесь Америки не открыл, это всё уже было, если не у Коупленда с Остин, то у Чехова точно. Однако персонажи Чехова даже в безвыходнейшем из положений хотя бы воспримут отчаяние как ценность ("Скучная история", "Три года"). Мирабель, как и легионы ей подобных, закусывает свою неисцелимость прозаком, тем самым обесценивая. Ну, снимет она с души тяжесть. А что за душой останется?
Когда я думаю о Чехове, то представляю огромный, раскидистый шумящий вяз, один во поле. Так вот, Стив Мартин - это бонсай Чехова.

Абсолютно не моя книга, и я всё больше прихожу к мысли, что мне чужд американский юмор.
Сюжет прост: продавщица из отдела перчаток Мирабель знакомится с состоятельным мужчиной, вдвое ее старше. Она строит планы на дальнейшие отношения с ним, для Рэя же их отношения сводятся к сексу без каких-либо обязательств.
Все диалоги сухи и просты, тут нет ни душевности, ни художественности. Герои картонные, точнее сказать просто никакие… у автора даже не получилось показать рост персонажа, а ведь у Джереми он был. Из глупого парня, неспособного заплатить за ужин с девушкой, он превратился во вполне респектабельного мужчину. Возможно, ума у него не сильно добавилось, но он стал вежливым, нормы этикета ему стали не чужды. Но у Мартина получилось, был Джереми плохой, стал Джереми хороший. Для чего была введена в сюжет Лиза вообще не понятно – завистница из отдела косметики, пытающаяся окрутить Рэя, а в итоге оказавшаяся в постели с Джереми.
Книга больше похожа на сценарий для фильма (экранизация, собственно, уже есть), герои пошли туда и сделали то и то.

Она спрашивает, не желает ли он присесть, о чем немедленно жалеет — Рэй приседает на футон и оказывается на корточках, а для человека за пятьдесят это, можно считать, продвинутая поза йоги.

Вариации изменений бесконечны, пока дело не доходит до грудей. Груди делаются только крупнее — а заодно и уродливей, — но несуразность двух шаров для боулинга на гладильной доске решительно никого, похоже, не заботит.










Другие издания
