Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 593 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это очень советская и очень подростковая книга.
Начнем с последнего. Я считаю, что подростковая литература должна иметь два главных качества. Она должна быть назидательной и увлекательной. Нельзя морализаторствовать детям и взрослым. Малышам это будет скучно, а взрослым это будет унизительно. И тех и других нужно поучать завуалировано. Подростки же, несмотря на бунтарство и гормональные взрывы, как раз более открыты к поучениям. Но для этого их нужно заинтересовать.
С этой задачей повесть должна справиться на отлично. В плане приключений, историческая фантазия автора играет на африканском солнце как та самая гемма, с которой все началось. Ленинградский музей, древняя Греция, критские культы, египетское рабство, многочисленные африканские племена, каждое из которых так отличается от других. А какая фауна? Ритуалы с быками, охота на льва, носороги, приручение слонов, крокодилы и прочие твари. Юноша во мне (а он все еще жив) ликовал. А какая флора? Впрочем, не помню какая. Это меня никогда не интересует.
Вернемся лучше к фауне. С людьми дело обстоит похуже чем с животными. Главный герой, по национальности древний грек, и два его друга - этруск (странный выбор. Может быть созвучно «русскому»?) и негр. Я, вслед за автором, буду называть темнокожего негром. Торжественно клянусь, что в моем тоне нет ничего пренебрежительного и оскорбительного. Персонажи очень схематичны. У них есть какие-то мысли, некоторыми из которых они даже делятся. Но переживаний их мы не чувствуем. Разве что творческие муки главного героя. Он скульптор (как, кстати, и негр). В целом, психологии маловато. Но что поделаешь – подростковая повесть. Так, наверное, и должно быть.
Теперь про советскость. Автор просто-напросто поместил советских людей в декорации древнего мира. И не просто советских, а особых, идеальных советских людей. Попробую объяснить.
Во-первых, сам типаж. Два из трех героев одновременно выдающиеся деятели искусства и превосходные воины. Что-то не припомню, чтобы Геракл, Ясон, Одиссей, Ахилл или Гектор занимались искусством в свободное от подвигов время. Второстепенные герои, да, возможно. Орфей, там. Еще парочка. Но эта книга написана в СССР конца пятидесятых. Вчера была война, завтра может начаться еще одна. А пока что нужно отстраивать, или скорее даже "ваять" новое общество. Новые науку, культуру, спорт, быт. Нужны мастера на все руки (и ноги тоже), обладающие высоко развитыми душой и телом. В человеке все должно быть прекрасно.
Во-вторых, дружба. "Не ходите, дети, в Африку гулять!" А если уж ходите, то непременно с верными друзьями. Да, многие древнегреческие герои крепко дружили, но могли и променять друзей на бабу (Брисеида), и обхитрить (Одиссей), и пойти поспать, пока друзья за тебя сражаются (Парис), и убить сгоряча (Геракл), и много чего другого. Но только не наши герои! Эта повесть – настоящий гимн дружбе.
В какой-то момент главный герой отказывается от молодой и прекрасной дочки вождя одного из племен. Она буквально спасла его своим колдовством. И теперь справедливо хочет за него замуж. Он молод, пять лет не видел женщин, вряд ли доплывет когда-либо домой. То есть мы то знаем, что доплывет, но он должен бы быть уверенным в обратном. Мало того, нет никакого резона полагать, что его невеста дождется его. Я забыл сказать, что у него в Греции есть невеста (в Греции все есть). То есть мы то знаем, что она дождется, но почему он в этом не сомневается? Короче, устоял от чар, в прямом и переносном смыслах. Официальным предлог - наличествующая невеста. Как сказал поэт – «В жёлтой жаркой Африке не видать идиллий»
«При чем здесь любовь» - спросите вы, —«и как она связана с дружбой?» Вы правы, никак не связана. Но автор, человек честный, как и все идеальные советские люди, несколько раз намекает, что герой просто не хочет расставаться с друзьями.
Герой там, кстати, еще и от другой красавицы отказывается – он её всего лишь изваял. О времена! О нравы!
Еще про гимны. Эта повесть - еще и гимн борьбе угнетенных за свою свободу. Солидная часть произведения посвящена рабству. Но ведь древнегреческие герои были все как один свободные и боролись они за мнимую честь, реальное богатство, ну и просто по глупости или по велению богов (что, наверное, одно и то же). Зато борьба за освобождение – важный мотив литературы советской! Именно поэтому так популярны в моем детстве были книжки про Гарибальди, Спартака и прочих Чиполлино. Ну и книги про ВОВ можно туда же отнести – та война ведь тоже была освободительной.
Слишком много гимнов вредно, так что перейдем на оды. Повесть также воспевает знания, труд, искусство и ремесла. Причем обязательно доведенные до совершенства. Если уж что-то делать, то непременно хорошо.
Перечитал написанное. Приключения героев выглядят у меня увеселительным экзотическим путешествием. На самом деле это, конечно, не так. Герои испытывают лишения и страдания. Как нравственные, так и физические. В общем, помотало наших советских Одиссеев по Африке. Не к месту вспоминается Галич
Но, в отличие от мерзкого Одиссея, здесь главный герой и его невеста остались чисты душой и телом и обрели таки свое счастье. Только пройдя немыслимые испытания, которые их закалили, только заслужив свое счастье, герои с чистой совестью могут насладиться наступающим для них светлым будущим. Иначе никак. Легких путей не ищем.
Пару слов о фантастике. Хоть книга эта повествует о далеком прошлом (а заодно и настоящем, учитывая советские параллели), а не о будущем, как это принято у фантастов, но она уже немножко фантастична. Это первый шаг к «туманности Андромеды». Герои обеих книг похожи внутренне и внешне. Даже негр там будет. Автор поменял жанр, но не поменял героев. Других произведений Ефремова я, к сожалению, не читал.
Но непременно прочту!

коротенький рассказ, который читается за полчаса.
1943 год. Майор после ранения едет в далекий-далекий тыл в санаторий. А вместо санатория попадает на раскопки древней обсерватории.
Он не только знакомится с замечательным археологом Татьяной, но и разгадываем загадку привлекательности этого места.
Помимо собственно разгадки тайны, автор хотел показать читателям, что, несмотря на тяжелейшую войну, которую ведёт Советский Союз против нацистской Германии, правительство думает не только о ней, а работает на перспективное развитие советской науки, в частности, исторической.

красивая повесть о гордых туарегах, холодном Ленинграде и вероломных французах, которые хотели испытывать атомную бомбу в Сахаре.
Конечно, нам, читавшим Альберто Васкес-Фигероа - Туарег , все кажется не таким ярким, но вот для советского читателя это был настоящий прорыв!
Помимо очень явного противопоставления Запад-СССР книга позволяет насладится экзотикой Сахары и неведомых для советского человека земель. Я в пустыне не была, но Ефремову удалось очень точно и метко изобразить и жажду, и миражи, и суровость туарегов, и их обеспокоенность за свой образ жизни.




















