
Игра LinguaTurris. Официальная подборка
jeff
- 1 795 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Продолжение истории о зоомагазине, в котором продаются самые загадочные звери.
Продавец Ди, повторяющий, что он вовсе не хозяин данного заведения, а только продавец, всегда внимателен к пожеланиям посетителей.
Вот только что делать, если тот скажет, что продал кому-то русалку, а не просто рыбу? Или станет утверждать, что всё же произошла ошибка, и если всё не исправить, то из отданного доброй семье яйца вылупится вовсе не крохотная черепашка, а дракон?
Детектив Леон Оркотт вновь и вновь посещает зоомагазин с целью выяснить, что общего меж ним и происходящими в городе убийствами.
Но если в первом томе было место интригам, которые держали интерес, этот начинается со спешки и безумных приключений. Мафия, стоматолог в эротическом костюме, проникновение в чужой дом и появление фантастического существа...
Впечатление меняется.
Поучительные истории, ужасы и мистика – всё осталось. Найдётся в данной части место и кровавым сценам, и двум поучительным историям про жадность и любовь, и возможности задуматься о происходящем.
Но этот том оказывается по итогу сумбурным, начавшись с этакой рождественской сказки и юмора, а закончившись историей о последнем выжившем на земле и «как я сказал, это сон».
И вот поразительное создание оказывается прямо перед детективом Оркоттом… Но нет. Всё же основной акцент оказывается сделан на противостоянии двух совершенно отличных друг от друга персонажей.
Из хорошего. Подчёркнута разница Ди и Леона, показанная в азиатском и европейском восприятии дракона: две разных культуры. С сюжетной точки зрения в своём роде дано объяснение работе благовоний. Продемонстрированы связи Ди, что делает героя более многогранным.
Dragon, Dice, Delicious, Destruction.
Главы на иностранном вновь начинаются на «D», своим названием отражая в чём-то содержание. Остаётся лишь гадать, будет ли это правило соблюдено до самого конца, как и правило наличия нескольких историй на том.
И к чему приведёт (а то и до чего доведёт) расследование детектива Оркотта, вновь приходящему к таинственному Ди, что видит особые сны.
Кто встретился в этой части: дракон, кошка, русалка и саблезубый тигр.
Рецензии на другие части:
«Магазинчик ужасов. Том 2»
Второй том тоже не разочаровал. Мы снова видим хозяина магазинчика, что продает "любовь и счастье", а точнее уникальных животных. Но в этот раз половина внимания в манге было уделено именно детективу. И, если честно, мне это чуть-чуть не понравилось. Ибо именно истории о покупке и жизни нового владельца и зверька куда интереснее. В этот раз даже в одной будет что-то похожее на хэппи энд.
В общем впечатление от второй части практически такое же как и от первой. Мне понравилось, было интересно, это довольно оригинальная история и читать ее ни сколько не скучно. Разве что детектив в этот раз стал подбешивать. Он своими глазами видел дракона, но нет "вы меня чем-то опоили". Не люблю настолько твердолобых персонажей. В остальном все отлично, читать дальше буду непременно.

Простите, а уже пора шипперить Леона и Ди? В истории про дракона они просто милашки.
На удивление, этот том получился не на столько мрачным, как предыдущий. Первая глава рождественская, и там люди даже не узнали, что что-то пошло не так. Дедушка обещал черепашку, вот вам черепашка. Но какова история с драконом и его выведением, сказка просто.
Вторая история про котят тоже больше поучительная, чем кровавая. И в ней (наконец-то!) объясняются эти странности с человеческой формой живности. Ну, не то чтобы прям объясняются, но есть какая-то логика с благовониями.
Третья новелла вышла в духе первого тома. Плохие люди, коварный Ди и море кровищи. Атмосферно и пованивает рыбой.
А вот в последней главе. кажется, задаётся какой-то единый сюжет для всех томиков. Потому как я не верю, что это просто сборник из сорока разрозненных эпизодов из жизни магазинчика.

-Вы и я подарили жизнь дракону. Я - папа, а вы, Леон, вы его мама.
-Чее?! Минуточку!!! С какой стати я - мама?! Это ты носишь платья, а не я!!!

Стоит заглянуть в её глаза и вам больше не нужно ничего...кроме обладания ею.

Я спас тебя только для того, чтобы засадить в тюрьму. Не пойми меня неправильно.












Другие издания
