
Шедевры фантастики
inffi
- 167 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Классика. Отзывов в интернете много написано. Повторяться с другими у меня желания нет. Выскажу лишь своё вИдение заглавных произведений сборника, кратко, по существу.
Первый роман.
Чисто Американский роман. Культ свободной продажи оружия в частные руки. Культ демократии. Противостояние всему что не демократия, даже если об этом не просят (то есть - насаждение своего образа жизни). Но что подкупает и делает роман хорошим - искренность. Не происходяшее с Америкой сейчас, когда гадят всем ради себя, а ещё та искренняя вера в свой образ жизни как Благо для всех.
Что в минус - гиперболизированность социальных явлений и как следствие - пафосность. Неправдоподобная театральность диалогов всё ещё более усугубляет.
Что на любителя - достаточно авангардная, нестандартная подача материала - явный и неявный сюрр, сумбурность сюжетной линии и значительная невнятность научно-фантастической составляющей в части слова "наука".
Что в плюс - основные социальные идеи романа не устарели, а служат предметом исследований и споров по сей день.
Да, роман актуален и сейчас, но антураж и стилистика фантастики прошлого века эту актуальность скрадывает, а нестандартные ходы в подаче материала отталкивают часть читателей.
Второй роман:
Вроде бы всё тоже должно быть, ан - нет. Приключенческая составляющая стала превосходить социальную и для читателя роман сильно выиграл по сравнению с первой книгой дилогии "Ишер". Достаточно крепкое приключалово.
Остальные романы данного сборника
Ближе к стандартной фантастике своих лет, нежели "Ишеровская" дилогия. Хорошая крепкая классика, многими очень любимая.
Если вам в руки попал данный сборник и первый роман "не покатил" - пропустите его, а может даже и второй пропустите, и обязательно прочитайте 3-4-5 романы. Возможно, вы избежите разочарования в авторе. А почитать Вогта очень даже стОит!

Недавно перечитала обе части. Если отбросить наивные по теперешним временам представления о технике (особенно об атомной энергии :-D ), то в целом книга всё равно неплохая (классика есть классика). Как удержать правительство от неудержимого сползания в тоталитаризм (особенно по мере развития технологий)? Правильно: создать противовес (Оружейные лавки). И тут самое главное — добиться того, чтобы противовес сам не стал правительством (со всеми вытекающими последствиями). В общем, извечная проблема: кто будет присматривать над надсмотрщиками? Ван Вогт решил эту проблему простым путём — Deus ex machina (есть некое лицо, которое может влиять как на правительство, так и на Оружейные лавки и это лицо поддерживает равновесие). А вот если такого лица нет (или оно перестало быть нейтральным)? Увы, но на этот вопрос Ван Вогт не даёт ответа...

Самый подходящий термин, возникший в ходе прочтения — сумбур. И ведь когда-то я считал, что Гарри Гаррисон в своём «Патруле времени» плохо писал. Что же пошло не так?
Во-первых, сюжет. Сюжетные линии переплетаются хаотично — сложно понять, кто есть кто и зачем происходят те или иные события. Автор пытается охватить слишком много тем одновременно, начиная от политических интриг и заканчивая вопросами морали и этики, но все эти элементы остаются раскрытыми не до конца и поверхностными.
Во-вторых, характеры героев проработаны слабо. Персонажи кажутся плоскими и стереотипными, без глубины, без эмоциональной окраски. Они действуют скорее как функции сюжета, нежели как живые существа со своими мотивами и внутренними конфликтами. Ну скажите, хоть кто-то сочувствовал Кайлу хоть в одном эпизоде или, например, поверил той девушке-агенту в её любви? Нет.
В-третьих, язык сухой и тяжеловесный. Ван Вогту не достаёт легкости и выразительности, которая могла бы сделать чтение приятным и увлекательным. И это не проблема того, что произведение написано в 1951 году — в тот же год вышли, например, «Кукловоды» Хайнлайна, «День триффидов» Уиндема, «Марсианские хроники» Брэдбери и «Академия» Азимова. Вещи поистине знаковые, написанные талантливо и прекрасно читающиеся до сих пор. Ишер, как не крути, не может встать с ними в один ряд. Здесь есть ещё немного временных парадоксов в стиле «Назад в будущее» и даже зачатки киберпанка в виде женщины, запоминающей всех клиентов дома видений в своей специально модифицированной памяти (Джонни Мнемоник передаёт привет), но это произведение не спасает.
Всё становится немного понятнее, если копнуть чуть глубже и ознакомиться с рабочими методами автора. «Оружейные лавки Ишер» — это поздняя переработка и сборка воедино трёх разных рассказов, опубликованных в 1941, 1942 и 1949 годах (из которых «Маятник» был совершенно самодостаточен и не требовал, как кажется, вообще включения в «Оружейные лавки» — он тут инороден, хотя сам по себе, как рассказ, весьма хорош). Методика создания романов вообще у автора представляла из себя написание отдельных сцен примерно по 800 слов, слабо связанных друг с другом, часто разделённых по времени. Ещё одним из практиковавшихся приёмов было писательство по ночам, когда Вогт просыпался, работал 90 минут и сновал ложился спать. Становится понятно, откуда взялся этот рваный стиль.
В целом, «Оружейные дома Ишера» — это неудачная попытка создать масштабное и сложное научно-фантастическое произведение. Запутанность сюжета, слабые персонажи и тяжелый язык сделали чтение этого романа непростым испытанием. Возможно, фанатам ван Вогта удастся найти в нем что-то ценное, но я не смог оценить эту работу положительно.
Ван Вогт всё же гроссмейстер, но автор совершенно замечательного рассказа «Чудовище».

Джомми смотрел на старуху, испытывая одновременно восхищение и отвращение. Тощее существо со стонами наклонилось к ножке кровати, и он поджал под себя ноги, насколько позволяла ему цепь. Еще ни разу он не видел лица, на котором даже морщинистая кожа была прямо-таки пропитана злобой. Со все возрастающим отвращением он сравнивал маленькую встрепанную яйцеобразную головку с населявшими ее мыслями — каждая морщина на истерзанном лице имела свою сестру в извращенном мозгу. Под ее черепом прятался гнуснейший мир образов.
Слан (роман, перевод А. Григорьева, К. Кузнецова, Б. Жужунавы)













