Когда-нибудь я это прочитаю
Ly4ik__solnca
- 11 563 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Посмотрела на название, на жанр и решила, что это любовь-асисяй во времена тамплиеров и ассасинов.
Красиво звучит "ожерелье голубки", но под этим названием спрятано убийство.
Но у ожерелья голубки есть и другое значение.
Эта книга - историческое приключение на очень интересную для меня тему - тамплиеры, ассасины - здесь пошли бонусом))
Тамплиеры, чтобы отвести от себя подозрение в убийстве Людовика(Людвига I)Баварского, организовали расследование. И расследование поручили... кузнецу. Да-да, ремесленнику-тамплиеру, синерубашечнику. Почему? Да потому, что убийство совершил его брат, тоже тамплиер, но в белом... Но основной причиной такого выбора стало то, что братья - близнецы и Орландо должен был повторить путь своего брата Адриана. Получится? Да! Но только не так, как ожидали. И да, и здесь игры и противостояния сильных.
Но книга держит не этим. Здесь много, очень много философско-религиозных разговоров, размышлений, притч на очень многие темы. Начиная с религий и заканчивая обычаями и природой всего сущего,начиная с любви и заканчивая смертью; о вере, об отречении от всего, о террористах... И всю книгу хочется растащить на цитаты.
И если начало у меня шло чуть туго, то потом - просто было не оторваться, спать не могла - хотелось дальше прочитать.

Очень неоднозначное название, и кажется , что книга будет любовным романом. Но это совсем не так, хотя любовных сцен там много. Книга относится к жанру приключенческой литературы, и действительно этого там достаточно. Но меня удивило, что книга эта с такими любопытными мыслями, в ней много рассуждений и о религии, и о жизни вообще, много выдержек из Корана, много притч и легенд относящихся к христианству, рассуждения о любви, о женщинах,, о наслаждении, о долге, о подчинении- чего только в ней нет. Я редко выписываю цитаты, но тут хотелось многим поделиться, многое запомнить, многое понять. Не хотелось бы раскрывать сюжет книги, в аннотации есть завязка истории и этого достаточно- стоит просто ее почитать. Но повторюсь, это не просто приключения и не любовный роман, но любовных сцен и просто рассуждений о сексе, о сладострастии., наслаждении здесь с избытком. Странно, что нет пометки никакой у этой книги. Очень необычная книга и она понравится любителям истории и любителям Востока однозначно, ведь в ней так много об ордене ассасинов., и о жизни там в горах, в Аламуте.

Я была очень поражена этой книгой. Книга о философии, религии, истории и разных точек зрения с нитью детектива и загадки. Эта книга не заслуженно пролежала у меня на полке более 15 лет, в связи с тем что я думала, что это пустой любовный роман т.к у меня в книги не было рецензии и название было не однозначное, я не могла представить на сколько она меня захватит. Первые 100 страниц были мной проглочены в первый же день. Я цитировала и рекомендовала всем своим близким и друзьям. Я вдохновила их на прочтение данного произведения и мне хочется что бы люди ознакомились с толь удачным произведением данного автора, который очень интересно и удачно рассказал большое количество притч, религиозных взглядов и среднивековых жестокостях. Из за жестоких и очень эротических сцен, а также глубоких философско-религиозных высказываниях книгу лучше читать 18+

- Запахи создают впечатления. Стволы деревьев, травы, камни – они все посылают нам образы. Жасмин принадлежит летней ночи, как верблюжий пот – шатру бедуина. Запах земли льнет к дождю, как розовое масло – к возлюбленной или дыхание тления – к смерти. В ароматах любовь и смерть тесно взаимосвязаны. Тебе никогда не приходило в голову, что некоторые трупные яды имеют запах розы, гиацинта, жасмина или мускуса, – а ведь все это ароматные вещества, которые преимущественно используются для создания благовонных мазей? С лечебными травами дело обстоит так же. Но здесь доступ к ядам достигается без перехода. Смерть и жизнь – лишь вопрос дозировки.

- Настоящее требует трезвого ума, будущее – фантазии. Только прошлому, полному унылых воспоминаний, принадлежит рай.

- Не умаляй значение беседы, – сказала Сайда – Язык – то, что возвысило человека над зверем. Шехерезада осталась в живых не потому, что умела хитро использовать свое тело, а потому, что владела искусством рассказчика и удерживала внимание собеседника тысячу и одну ночь.


















Другие издания
