
Искусствоведение и культурология.
HeavenlyCastle
- 462 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Прежде, чем говорить обэтой книге, я бы хотела вспомнить русские слова с приставкой«со-». Язык наш уникален, только мы, ведя повседневные разговоры, мало обращаемвнимания на то, что произносим.
Читая книгу Поля Клоделя, начинаешь в полной мере осознавать смысл слов «СО-зерцание», «СО-единение», «СО-причастность» и т.д. ибо именно они наиболее полно выражают суть разговора автора с читателем.
Поль Клодель – прежде всего драматург и поэт. По совместительству – родной младший брат скульптора Камиллы Клодель, погубившей себя в попытке дотянуться талантом до страстно любимого Огюста Родена.
Но вернемся в Полю. Искусство, будь то картины, витражи, скульптуры Страсбургского собора или драгоценные камни, Клодель видит и ощущает именно, как писатель, а не искусствовед. (Хотя он и сам был художник, что только усиливает эмоциональный внутренний настрой книги). Клодель раскрывает драматургию образов, созданных в разные века великими мастерами кисти или резца. В книге возникает невероятный эффект присутствия, когда автор превращается в гида-экскурсовода и ведет читателя от полотна, к полотну, а потом раздвигает четырёхугольник рамы, открывает таинственную потайную дверь в неведомое и уводит куда-то в глубину, где пространство опрокинуто, и время течет совершенно по-другому.
Если вы найдёте иллюстрации тех картин, о которых идёт речь в книге, и начнёте их рассматривать, слушая аудиоверсию, то возникает абсолютная виртуальная реальность, несмотря на то, что книга написана в 1946 году, а некоторые главы еще раньше.
Поль Клодель всегда говорит исключительно о собственном восприятии образов, перспектив и, конечно, цвета.
Пускай никого не смущает название этой книги Ибо Клодель призывает не только смотреть на картины, но именно слушать их. Нетолько все оттенки красок, мельчайшие детали, но и пустоты. Они тоже играют свою роль.
И поскольку нас пригласили сюда столь любезно, будем послушны этой руке, проскользнувшей в нашу руку и влекущей нас за собой куда-то дальше, зовущей нас войти внутрь. Ван дер Неер и Хоббема показали нам природу изнутри, другие поведут нас внутрь человеческого жилья, а еще один, величайший из всех, поведет внутрь самой души человеческой, где светит «Свет истинный. Который просвещает всякого человека, приходящего в мир», вопрошая тьму, которая не решается принять его.
Итак, научиться слышать голос художника, через его картины, слушать гул застывшего времени. Поля Клоделя считают религиозным писателем, поборником католицизма. Это явственно ощущается в книге. Не только в абсолютной верности одной Церкви и всему, что с ней связано, но и в глубоком понимании религиозной эстетики и символики. Нам, людям с атеистическим во многом сознанием, кто бы что не утверждал сейчас, трудно вникнуть в то, что для человека воцерковленногоявляется таким же естественным, как говорить и дышать. Да, я не стану отрицать, что для меня расшифровка натюрмортов малых голландцев стала полным откровением. Я этого не знала. А, наверное, следовало бы задуматься, что означает чаша, хлеб и спирально срезанная кожура лимона. Я повторяю: книга очень личностная. И с некоторыми оценками, допустим, полотен Эль-Греко, можно и не согласиться. Но, если учесть категорическое неприятие Клоделем любого модерна и авангарда, а Эль Греко, конечно им близок даже из своего 16 столетия, то такая оценка объяснима.
Весьма любопытна новелла о драгоценных камнях. У Клоделя каждому посвящен отдельный абзац. Это не камни. Это таинственные существа, прилетевшие, возможно, из некоего Небесного Эдема и сохранившие аромат и свет неведомых трав и цветов. Магия, мистика и вера...
Читать/ не читать. Я бы настоятельно рекомендовала прочитать эту книгу, а потом полистать еще и живописные альбомы. Для тех, кто имеет возможность, пойти в Эрмитаж или Пушкинский музей. Вот этого я пожелаю себе. Ибо душа давно алчет.

Мама дорогая, какая же хрень!!!
нет, я не спорю, там есть хорошие "мысли" и принципе книжка очень полезная, но как же дряно написано, уж лучше матом написали бы. Это какой-то учебник слащавой речи для юного Вертера.
Ладно, я сначала подумал, что чувак писал из 18-го века, в этом случае все можно понять и дочитать... в конце концов осилил же я "Опасные связи", но когда автор начинает упоминать нацистов, то есть (простите, что я такой неуч) становится понятно, что 18-й век для него такой же как и для меня, то после этого читать уже невозможно.
Добил книгу кое как, никакого удовольствия не получил ваще :(

Нет ничего более привлекательного, чем тайна. А что может быть таинственнее пустоты?

Я думаю, что мы научились бы лучше понимать голландские пейзажи, эти поэмы созерцания, эти кладязи молчания, порожденные скорее внутренней сосредоточенностью, нежели любопытством, если бы сумели вслушаться в них, пока они обогащают наш разум через зрение.

Другое название берилла или название одной из его разновидностей - аквамарин; кажется, его так называют потому, что, погружённый в морскую воду, он становится невидимым, словно душа, затерявшаяся в Боге.












Другие издания
