
Аудио
249 ₽200 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Приятно написанный рассказ. Я наблюдала за всем происходящим с отвлеченным любопытством, напоминающим интерес, который могут вызвать птицы в парке или облака, проплывающие над верхушками деревьев в летнем лесу.
У героини по имени Берта всё в порядке. Возможно, у неё даже слишком всё хорошо, чтобы это было правдой, может подумать недоверчивый читатель. И этот читатель, сюрприз-сюрприз, не ошибется.
Берта - - молодая замужняя женщина, у неё маленький ребёнок, муж, которым она весьма довольна, дом с хорошо устроенным бытом. Но иногда ей словно хочется ненадолго вернуться в детство. Берту посещает желание вести себя свободно и непосредственно, как ребёнок. Ей хочется выражать свои эмоции громко и открыто, но жизнь в обществе накладывает свои обязательства, ограничивает рамками, привычно объясняя это тем, что желает защитить.
Героине чего-то не хватает... Свободы принимать решения? Ответственности за эти решения? Смелости? Даже в отношении малышки-дочери Берте не так просто настоять на своем.
Показателен возникающий образ «редкой скрипки, запертой в футляре». Идея не нова, конечно, но передано это в рассказе достаточно тонко и со своим шармом. День из жизни героини, как и вся её жизнь, воспринимается на игре света и тени. Жаловаться вроде не на что, особенно если уметь вовремя закрывать глаза. Если быть слишком проницательной, можно быстро утратить внешнее благополучие и комфортную жизнь, к которой наша героиня так привыкла.
В этот день Берта готовится к приему гостей, ожидаются хорошие друзья и подруги. Неожиданно она ощущает прилив ничем необъяснимого счастья. Пусть оно не продлится долго, но какое чудесное моментное ощущение благости подарил ей этот полный предвкушений день! А приближающаяся концовка... до ее наступления еще есть несколько часов. Оставим Берту наедине с ее мыслями и чувствами.

Вновь вернулась к прозе Кэтрин Мэнсфилд, с которой познакомилась примерно год назад. На этот раз слушаю аудио версию и хочу отметить, что так Мэнсфилд мне нравится еще больше) Екатерина Семенова и Вадим Максимов сумели донести, помогли лучше прочувствовать автора и уже парочка рассказов, которые есть в сборнике и которые читала ранее, зазвучали совсем иначе, заиграли новыми красками и сейчас готова поставить оценку выше. Все рассказы - это зарисовки из повседневной жизни, в каждом есть какой-то небольшой штрих, переломный момент, объясняющий поведение героев, и приходится он чаще на финал. Истории, в основном о женщинах, а вот три последние скорее мужские. А теперь коротенько о каждом рассказе, буквально пару слов)
Блаженство. У Берты есть все, что только может желать женщина. Она молода и красива, состоятельна и имеет хороший дом, муж обожает ее, а она безумно влюблена в своего супруга и малышку доченьку, но... Ох, уж эта мисс Фалтон. Странное чувство испытывает Берта в присутствии этой шикарной леди, такое единство душ возможно только между очень близкими, она страшится этого чувства и уже размышляет, как жить дальше, но бедняжка и не подозревала, что совсем скоро увидит ... Вот где, действительно, как дальше жить и что с этим делать?
Маленькая гувернантка. Об этом рассказе уже писала, поэтому совсем коротко. Случайная встреча может изменить нашу жизнь к лучшему, но так бывает далеко не всегда, что и произошло с гувернанткой.
Соленые огурцы. Великолепный рассказ. Наверно, потому понравился, что чувства главной героини так созвучны моим. Я даже не сразу поняла куда клонит автор, пока дело не дошло до баночки икры. Не знаю, как у кого, а у меня так бывало. Всем, гад, хорош и мыслим в одном направлении, но какая-то мелочь и все, как отвернуло. Рассказ о том, что человек раскрывается не за словами, а за поступками.
День мистера Реджинольда Пикока. Главный герой здесь мужчина, но рассказ очень женский. Есть очередной повод повозмущаться, что все мужики сво*. Мистер Пикок, такой душка, у него великолепный голос, он дает уроки музыки богатым дамам и всегда чуток, нежен и снисходителен к их капризам. А дома эта грымза, которую совершенно не интересуют его успехи, которая постоянно требует денег и зачем он только на ней женился?
Напрасные ожидания. А на этот раз могут вздохнуть мужчины, что все бабы... Мисс Мосс певица. Некогда она имела успех, у нее прекрасное контральто. Однако, годы берут свое, сейчас нет никаких предложений. Мисс Мосс пытается найти работу актрисы, но везде требуются молодые, смазливые мордашки. Надо уметь принять ситуацию, но не хватает духу, а вот финал уже больше похож на отчаяние стареющей леди-ягодки.
Фрау Брехенмэхер посещает свадьбу. Великолепная зарисовка из семейной жизни настоящей немки, ну, или стереотипной, для которой есть только три К (Kinder, Küche ,.Kirche ) . С чего начиналась жизнь супругов Брехенмэхер и к чему они пришли.
Психология. Они встретились через несколько лет после расставания. Оба успешны и любят друг друга, но что-то мешает быть вместе, а почему, и сами не могут понять. Слишком разные взгляды на мир, а может что-то другое, самый недосказанный рассказ.
Листок из альбома. Очаровательная, какая-то воздушная история о молодом художнике и любви с первого взгляда. Фантазии уносят уже далеко, но для начала надо хотя бы познакомиться. Тщательно разработанный план и комический финал.
Дочери покойного полковника. После смерти отца две сестры, две старые девы, посвятившие ему всю жизнь, теперь на распутье. Жизнь продолжается, а они застряли в прошлом, надо вырваться из этого состояния, но как?
Жизнь мамаши Паркер. Вот если и есть кому жаловаться на судьбу, так это мамаше Паркер. Беда, что и излить душу ей совершенно некому. Женщина, которая всю жизнь росла в окружении близких, под старость осталась совершенно одна. И так, увы, бывает.
Мисс Брилл. На долю мисс Брилл выпало не так много испытаний, какие пришлось пережить мамаше Паркер, но в чем-то эти две истории перекликаются. Они о старости, нашем безразличии к окружающим, их бедам и о том, как легко можно ранить словом.
История женатого человека. История, рассказанная от имени мужчины, получилась очень женской. Она о том, что все проблемы из детства и где та грань между правдой и ложью? Хм… История, давшая название сборнику, понравилась меньше других.
Незнакомец. О всепожирающей ревности, о том, как цепочка нелепых подозрений может разрушить крепкие отношения, о двух психологиях – мужской и женской, о таких разных взглядах на одну и ту же ситуацию.
Мистер и миссис Дав. Рэгги и Энни любят друг друга, но быть вместе они могут. Точнее могут, но что это будет за жизнь, скучная, серая и совершенно неинтересная. Так считает Энни, а вот Рэгги не хочет понять ее, он просто любит и готов на все. Вот потому что готов на все, потому и не могут. Запутала? Прочтите, будет понятнее!

Название рассказа говорит само за себя, о чем и о ком пойдет в нем речь. Кэтрин Мэнсфилд раскрывает психологию немолодой уже женщины, отчаявшегося человека, полностью утратившего смысл жизни.
Литератор , в доме которого служила матушка Паркер, "иногда отодвигал от себя книги и уделял внимание тому явлению, которое называется Жизнью"(по-моему хорошо сказано) . Он любил послушать воспоминания старушки, а той было о чем рассказать. Юной шестнадцатилетней девушкой приехала она из Страдфорда в Лондон. Вскоре вышла замуж за пекаря, родила тринадцать детей, а семерых из них похоронила. После этого еще целая череда бед и невзгод легла на плечи матушки Паркер. Смерть супруга, уход за больной сестрой и шестью ребятишками, голод, нищета, сбившиеся с правильного пути дети. Единственной отрадой жизни стал внучек, малыш Ленни, который родился болезненным ребенком. Как ни ухаживала за ним бабушка, как ни старалась, смерть забрала и внука. Единственные слова "утешения", которые нашлись у литератора после выслушанной истории
Если сравнивать творчество Кэтрин Мэнсфилд и Антона Павловича Чехова, то на память приходит рассказ "Тоска", где извозчик Ион Потапов, похоронивший сына, пытается излить седокам душу, но встречает только стену равнодушия. Ни Ионе ни матушке Паркер, возможно и не требуются слова утешения, надо только одно, выплакаться. Через слова выходит боль, так хочется, чтобы в такой сложный момент рядом был хоть кто-то неравнодушный.
Вместе со смертью маленького внука теряется смысл жизни. Боль, одиночество и отчаяние охватывают эту, уже повидавшую жизнь женщину. Перед дочерью не выплачешься, ту саму утешать надо. Где найти то место, чтобы можно было хотя бы побыть наедине со своим горем и выплакаться?
Право, в финале ожидала трагедию, пусть бессознательную, на порыве, но вновь главная героиня проявляет все тот же "трагический оптимизм".

Bertha simply ran over to the long windows.
“Oh, what is going to happen now?” she cried.
But the pear tree was as lovely as ever and as full of flower and as still.

How absurd it was. Why have a baby if it has to be kept—not in a case like a rare, rare fiddle—but in another woman’s arms?

Although Bertha Young was thirty she still had moments like this when she wanted to run instead of walk, to take dancing steps on and off the pavement, to bowl a hoop, to throw something up in the air and catch it again, or to stand still and laugh at—nothing—at nothing, simply.

















