Присматриваемся к не-художке ლ(ಠ_ಠ ლ)
apotapchuk
- 284 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Читать книгу нелегко потому как редко мы готовы встретится лицом к лицу с болью. Только медитативный ум, принимающийся и свидетельствующий происходящее готов встретится с травмой. Работа Криша очень глубока, и человеку ищущему легких решений может не понравиться. Но для тех кто любит доходить до сути, это самое то! Для тех кто читал "пробуждение тигра" Питера Левина про исцеление травм основа похожа, что жизнь будет ретранслировать повторяющийся сценарий вашей жизни пока вы сознательно не войдёте в травму и не проживете ее.... страшно будьте с страхом, дышите в нем....отмечайте эмоции и свидетельствуйте происходящее... и в какой то момент и эта боль, которая представлялась огромной..., растворяется в в вашем сознательному присутствии и желании быть с ней. Вы оказываете любовь и поддержку своему маленькому ребёнку внутри вас давая все то внимание и любовь, которую он не получил. Эта работа требующая огромной ответственности с вашей стороны и желания увидеть и принять те грани себя, которые кажутся не всегда приятными. В общем эмоциональная свобода возможна, при желании глубокой работы над собой. Криш и его супруга проводят удивительно глубокие семинары по всему миру, процессы в их группах Глубоки и трансформируют ...И дают возможность оценить глубину и любящую заботу переданную через книгу.

В книге поднимаются сложные темы, речь идет о внутреннем ребенке. Все страницы посвящены одному и тому же. Информация не только основывается на личном опыте автора, она взята на самом деле из разных источников. Каким образом и на что реагировать погружаясь в себя, осознавая, практика медитации (очень частая тема в подобной литературе). По кругу обсуждаются темы боли, травм и реакций на это. Но книга эта не учебник, нет каких-то четких схем (их и не может быть).
Я не могу не согласиться, что читать книгу очень тяжело и причина заключается вовсе не в том, что поднятые темы действительно сложны для восприятия. Дело в переводе, а он очень корявый для восприятия ("глаза испортишь"), это надо учитывать при чтении! Досадно, что не перевели нормально.














Другие издания
