
Туфельки на обложке книг
Katerinka_chitachka
- 708 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Верасани мне продали как новоявленного классика итальянской литературы. Ага, видели мы таких классиков. Особенно, в таких переводах. Увидев фразу "Взглядом,затуманенным алкоголем, я едва различала находящихся в баре людей и то, что творится вокруг, я глубоко задумалась над русским языком переводчика. А уж наткнувшись на "Эрика Сатие" вместо Сати, вовсе засомневалась в его вменяемости.
Героиня романа - сыщица лет сорока. Удивительное дело, итальянки-сыщицы как-то особенно популярны в народе, даже у американских детективщиц большинство женщин-детективов имеют итальянские корни. Но тут перед нами не корни, а всё растение. Не слишком ухоженное, но
буйно цветущее. Отпускающее традиционные для итальянских детективов или, скорее, пародий на детективы шуточки: вот и он "сто девять килограммов едких насмешек и такие маленькие глазки, что нужно пальцами раздвигать веки, чтобы заглянуть ему в глаза". Регулярно напивающееся (спасибо, не до поросячьего визга). Не слишком здоровое - ещё бы, при таком-то образе жизни.
Сам детективный сюжет не слишком интересен. Собственно, он только повод для бесконечных шуточек. Хотя без модной нынче семейной тайны не обошлось: сестрица-то героини когда-то кончила жизнь самоубийством, но наша душечка, конечно, в это не верит.
В общем, очередная пустышка. Типа весело и легко написанная. Жвачка для мозгов. Пользы и удовольствия приблизительно столько же, сколько и от обычной жвачки.








