
Электронная
5.99 ₽5 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Часть былин прочитала в прозе, потому что не нашла в завывательных стихах. Ради интереса, и с поэтическими повторно ознакомилась в другой обработке - две большие разницы, надо сказать ;)
Понятно, что детские варианты читать легче, но там и смысл немного подправлен. Для детских ушей. Особенно заметно в былине про Тугарина. Если детский вариант - мужественная сказка про Алёшу и поганого (языческого) хама, то в рифмах есть явное указание на связь княгини Апраксии, жены князя Владимира, с полюбовником, восточным красавчиком Тугариным.
Есть еще два варианта былины о том, как Владимир посадил Илью в тёмную (не поняла, за что, но Владимир вообще производит впечатление сказочного самодура), а еду и любовь ему тайно носили в одном случае княжеская племянница Забава, в другом - всё та же замужняя Апраксия. Очень ветреная дамочка.
Посмеялась над окончанием былины про Микулу. Во взрослом варианте он пахал, чтобы пиво сделать, за что ему весь честной люд и благодарен. В детском - хлебушек, конечно, сеял да пёк.
В целом все истории на один лад.
Владимир - не великого ума князь, дурости какие-то всё время творит. На него и на Русь без остановки прёт степь, а богатыри ей противостоят.
Илья - молодец, Добрыня лезет на рожон, Алёша не свои проблемы решает, Потык-богатырь наоборот только своими и занимается, Вольха никак не может определиться, кто он в царстве животных.
Дивные богатыри, конечно. Наверное, слишком часто об землю ударяются.
Святогор ещё! Вообще забавник, то в гроб ляжет, чисто примериться, то древнерусской физикой займется. С головушкой проблемы, он как двоечник в советских сказках - дурной и сильный, нарвался и пропал.
Микула самый адекватный. И пиво умеет варить ;)
И прелестное нашла. Чтоб понимать, кто настоящий древнерусский.
В инете если покопаться, много можно про этот спорный образ узнать - там корней нашли много, русских, венгерских, саксонских. Но в былине про исцеление Ильи сказано
Ассоциация только одна (можно сколько угодно заливать про русско-венгерское). И занятно, что вдогонку к ней несется упоминание этого персонажа в исследованиях Фрэзера - и его предположение, что образ Самсона-богатыря в итоге сливается с Кащеем. Даже не знаю, смеяться или плакать.

Аудиокнига
Литература 7 класс.
Что-то и не помню, что читала когда-либо эту былину. Сюжет известен, конечно, по мультфильмам, фильмам, всяким пересказам и так далее. Но послушала с огромным удовольствием и с интересом. И в былине, кстати, было много нового, чего раньше я не слышала.
К примеру, то, что битва Ильи и Соловья тут не центральная сюжетная линия. А центральной является то, что поехал Илья-Муромец в стольный Киев-град, и причем поехал в буквальном смысле слова на пролом. И ничегошеньки его не остановило, ни полчища кочевников под Черниговом, ни лютый разбойник, который "свистел по-соловьиному и кричал по-звериному". Пораскидал всех врагов по пути, и добрался до цели, никуда практически не сворачивая.
Когда Илья уже пленил Соловья, то он после этого поехал дальше мимо "гнездышка соловьиного", где жили три дочери разбойника. И увидев, что отца взял в плен "мужичина-деревенщина", дочери подняли своих мужей, чтобы те отбили Соловья. Но Соловей запретил им сражаться, а сказал дочерям звать Илью в гости, поить и кормись сладкими яствами. Но Илья и на это не купился, и с намеченной цели не свернул.
И еще показалось любопытным вот что: зачем Владимир устроил испытания Соловья, да еще и в пределах города? Илье не поверил? Ну тогда хоть бы на полигон какой вывез что-ли)) А так понес стольный Киев-град в результате немалые разрушения и жертвы.
Озвучка отличная! Очень советую! И для школы, и для собственного удовольствия. Голос исполнителя прекрасно подходит для чтения былин. Интонации, ударения, все прекрасно. А еще гуслярный перезвон между строфами очень украсил аудиоверсию этой былины. Читал Владимир Антоник.
20:48
Есть определенные вещи, которые помогают вспомнить то, что казалось забытым навсегда. Эта былина оказалась тем самым текстом, который заставил вспомнить 5-ый класс, уроки литературы, Слово о полку, былины и Толстого, а так же скуку при их чтении и то, почему же я чуть не бросила читать. А потому что сложно и скучно, да и про войнушку всё. Ну или про то, как драконы похищают принцесс, а славный витязь идет спасать не только ёё, но и весь мир.
Сейчас прочитала два варианты этой былины, оба не сильно легкие в изложении. Запуталась несколько раз в приключениях и повторах одного и того же. Но читать хотелось напевая, настолько музыкальный текст, который немного скрадывает устаревшие слова и выражения. Но сильно скрыть не получилось, поскольку текст совсем не адаптирован. Ясно только одно: приходилось доброму Добрыне Никитичу постоянно топтать маленьких змеёнышей, пытаться отрезать груди взрослым Горынычам, которые тут с тремя головами, но двенадцатью хоботами (!?!?!), выходить на смертный бой, который не может окончиться благополучно без воли потусторонних сил, реализованных как глас с неба. Эпично, кроваво, патриотично и очень музыкально.
Другого анализа не хочу проводить, поскольку все поучения лежат на самом видном месте. Но вот географию изучать по этой былине не стоит. Ходил по Уральским горам и оказался в Киеве. Быстрый и выносливый Бурка предвосхитил появление железной дороги)
Но не стоит забывать, что былины - это песни о значительном событии. Так вот эта былина о том, что русский народ не сдастся врагу и победит, как бы тяжело не было, не забыв при этом убить змеенышей и выпустить пленных. Ну я же говорю - кроваво) Но гусли в руки захотелось взять.

Соскочил Илья с коня. Он левой рукой Бурушку поддерживает, а правой рукой дубы с корнем рвет, настилает через болото настилы дубовые.

Говорил Илья да таковы слова:
- Тебе полно-тко свистать да по-соловьему,
Тебе полно-тко кричать да по-звериному,
Тебе полно-тко слезить да отцов-матерей,
Тебе полно-тко вдовить да жен молодыих,
Тебе полно-тко спущать-то сиротать да малых детушек!
А тут Соловью ему и славу поют*,
А и славу поют ему век по веку!

Из того ли то из города из Мурома,












Другие издания


