Домашняя библиотека
SeverianX
- 299 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Прочитала книгу …. И первое что я хочу сказать будущим читателям – это хорошая книга, та самая, перечитав которую со временем, вы увидите в ней что-то новое для себя. Начну с того, что книги о ваби-саби на русском языке – вообще редкость . Мне случайно встретилась одна. Начав читать, я поняла, что это не то, и стала искать что-то получше. Нашла всего ещё только пару и эта – одна из них.
Первый и основной её недостаток – автор не родился в среде ваби-саби, не рос в ней, не впитывал с молоком матери глубокое понимание философии. Он познал ваби-саби в зрелом возрасте и понял его.. так как понял – субъективно, где-то поверхностно, где-то слишком закостенело, слишком догматично. Что ж – это существенный минус, и если бы я нашла книгу о ваби-саби, написанную японцем, то читала бы именно её. Но, как уже говорилось, выбор тут небольшой.
Итак, кто ещё не знает, ваби-саби – глубокое японское понимание жизни, вроде религии. Сам факт отсутствия аналога этого слова в других языках, доказывает сложность попытки объяснить, что это такое. Как например хюгге. Хюгге – это философия датчан, ваби-саби – японцев. Свою идеальную книгу хюгге я нашла, это книга Майка Викинга. В отличие от Ричарда Пауэлла, он родился и вырос в среде хюгге. И его книга не только про хюгге, но и хюгге сама по себе. Викингу удалось своими словами и образами передать настроение хюгге очень глубоко, красочно. Его книга – мой источник вдохновения на все времена. А вот у Пауэлла того же самого достичь не получилось. Слишком много описаний ощущений, раздумывания над ощущениями и мало передачи читателям самих ощущений. Почувствовать ваби-саби сквозь книгу крайне трудно.
Кроме того автор выбрал слишком очевидный подход. Он описывает ваби-саби через чайную церемонию и чай вообще, через бансай, хокку. Очень консервативно для описания Японии, ибо культура Японии много шире, а эти понятия уже и так черезчур заезжены. Вообще-то кажется, что книга больше о Японии, чем о ваби-саби. Но до книги я знала много разного о Японии и почти ничего – о ваби-саби, после книги я по-прежнему много знаю о Японии и крайне мало о ваби-саби. Мой голод познания этой японской философии не утолён.
Знаете, как это бывает, когда приезжий живёт в какой-то среде, на курорте, например, ему хорошо, он счастлив. Приехав же домой человек возвращается к привычному, остаётся только вспоминать о том счастье на отдыхе. Так и ваби-саби в этой книге - лишь призрачное воспоминание.
Однако некоторые моменты книги – очень ценные. Если впитать их достаточно глубоко – они даже смогут изменить жизнь. Это касается и просто основной позиции ваби-саби:
Три простые утверждения, которые здорово могут облегчить жизнь перфекционистов и слишком требовательных людей, людей, которые долго живут в стрессе и гонятся за идеалами. Если Вы ещё не заметили, то самое время понять, что погоня за идеалом – любым и в любой сфере – это самый легкий способ вами управлять, чем и занимаются СМИ и создатели рекламы. Отпустите стремление к идеальному – жизнь станет значительно легче. То же самое с двумя другими пунктами.
И ещё один важный аспект ваби-саби – это гармония с природой. Мудрецы давно трубят широким массам, что нарушения баланса с природой ведёт к губительным последствиям, что человек не может быть здоров, постоянно находясь в техногенной городской среде, что разрушение природы ведёт к разрушению человечества. Безрезультатно. Но кое-кто, единицы, всё-таки прислушиваются и понимают суть этой важной истины. Гармония с природой может сделать человека счастливым.
Маленькие главы, каждая из которых плавно перетекает в другую, объединённые общей идеей, как чётки нитью. Возможно, автор использовал этот образ, как аллегорию, потому что о чётках он тоже упоминает. А каждый образ, который Пауэлл использует в книге, он непременно рассматривает с позиции ваби-саби и обязательно в связке с другими, вышеозвученными.
Финал книги – прекрасен, не отходя от своей концепции, Пауэлл заканчивает книгу, рассказывая о финале всего сущего, опираясь на ту же связь с природой.
Ибо, как мы уже помним, ничто не закончено, ничто не идеально и ничто не вечно.

Книга старая по году выпуска (2004, что ли), напечатана странным, ломающим глаза мятно-зеленым цветом, поэтому читать я ее долго не могла по чисто физическим причинам.
Она досталась мне приложением (подарок от Лабиринта за заказ), но опять удачным. Во-первых, она попала ко мне вовремя, ни в каком 2004 такая книга не зашла бы, как надо. Это было совершенно не то время, по энергетике и мировосприятию.
Читать начинала дома осенью, дочитывала на даче после трех месяцев той-самой-самоизоляции по короне. Под солнцем цвет шрифта воспринимается лучше.
Книга, по факту, это переосмысление автором того, как люди в Японии живут всю жизнь, даже не задумываясь. Тут про вещи, близость к природе (натуральные матералы в обиходе), про вещи с индивидуальностью против штамповонности. Про чай и чайную церемонию, про бонсай и сады. Автор дает историю, направление, он пишет также про хайку.
То есть описывает стиль жизни, который находится на другом полюсе от всего, что есть сейчас, если окунуться в мир любых СМИ (гонка, город, соперническтво, наносное, внешнее — ничто). Книга старая, мысли не новые тоже, желание замедлиться и часами смотреть в небо только острее в контексте ежеминутно прогрессирующих технологий.
Забавно то, что автор графический и веб- дизайнер, он смог перенести этот стиль жизни — ваби-саби — в том числе в свою работу. Дизайн — как минимализм, дизайн как отделение всего ненужного, наносного, чтобы ярче выразить суть вещей. Поэтому в книге есть глава с природными схемами «золотого сечения», объяснением чисел фибоначчи, а потом — где-то рядом с этой главой — описание того, как заяц восстанавливается после того, как ему удалось убежать от рыси. Человек тоже не должен постоянно гнаться за чем-то, человеку тоже нужно восстанавливаться. Нельзя считать это время — чем-то потраченным зря, минусом в продуктивность. И автор учит правильно дежать на земле. Буквально.

Взгляд западного человека на японскую философию. Читается легко и интересно. Описание очень бытовое, на примерах как исторических, так и из жизни автора. Книга приглашает задуматься о гармонии в твоём мире. Однозначно рекомендую - не потянет релаксировать в саду, так может рецепт хлебушка пригодится.

Самой распространённой имитацией ваби-саби является неряшливость. Можно носить старую дырявую майку, позволить траве на лужайке перед домом вырасти так, что соседские коты станут походить на крадущихся по саванне тигров, или никогда не мыть машину, потому как грязь, по большому счёту, это натуральная земля. Однако подобное поведение говорит лишь об элементарной неряшливости Оно не имеет с ваби-саби ничего общего.

Ничто хорошее в слишком большом количестве не приносит нам пользы; оно может превратиться в то, чего мы больше всего не хотим.

Это умение радоваться простым вещам в жизни - умение получать удовольствие от будничных событий, прожитых в полной мере.




















Другие издания
