
Экранизации
AleksSar
- 7 500 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
О чем вы подумаете, взяв в руки книгу, на обложке которой постер фильма? На самом деле, у обложки и книги одинаковое только название, ну еще может персонажи и место - Иерусалим. В предисловии к книге автор прямо сказала, что писала "под обложку". Издательство "Амфора" купило права на постер, а "прилепить" (иначе и не скажешь) его было не к чему. Зачем вообще так делать (кстати, не люблю книги, где на обложке кадр из фильма или постер)? Вот Хаецкая и выручила издательство, написав "фактически на спор" свою книгу "Царство небесное", изучив при этом массу исторических материалов, документов и справок. Но, по-моему мнению, этот постер и название сыграли плохую службу. Поскольку означенный фильм я успела посмотреть раньше книги, то постоянно их сравнивала и перед глазами стоял сюжет и герои из фильма. Мне казалось, что я читаю или плохой фанфик, или плохое сочинение на заданную тему. Или: напишите рассказ по картинке. В общем, как вы уже поняли, сие произведение не особо впечатлило, можно сказать не впечатлило вообще. Персонажи получились искусственными, не живыми и не интересными. Повествование рваным и местами не понятным. Я разочарована, первое мое знакомство с Хаецкой оказалось не удачным. Не смотря на то, что в фильме много исторических неточностей, а книга более соответствует историческим событиям, фильм мне понравился больше, хотя он тоже не шедевр. Но при сравнении с книгой выигрывает он. Да, не пишите "под обложку". Такой вывод я для себя сделала.

До этого я у Хаецкой читал только "Меч и радугу" в подростковом возрасте. В то время мне понравилось безумно; сейчас бы, думаю, понравилось далеко не настолько - потому что от юмористической литературы вообще и юмористического фэнтези в частности я очень сильно отошёл.
Сейчас вот прочитал "Царство Небесное". И как-то мне... как-то мне не очень. Из тех книг, где придраться вроде бы особо и не к чему, но как-то не очень.
Ну, да - вполне, вроде бы, исторично, передано восприятие людей того времени, обычаи вроде выдавания замуж 11-летних девочек или присутствия свидетелей в опочивальне в первую брачную ночь, потому что если невеста не девственница, а вдова, то как же иначе убедиться, что брак был немедленно скреплён плотскими узами... Вроде бы, есть сражения; вроде бы, есть любовь...
Но как-то ничто в достаточной степени не трогает. Писательница называет свою книгу романом о любви... ну, да - вроде бы, о любви. С первого взгляда и всё такое. И мне бы радоваться, что это не банальный любовный роман, но... Мне понравилось "Сердце крестоносца" - хоть там исторических реалий было и меньше. Масштабных сражений там тоже не было... ну, а здесь они толком не расписаны. И вообще, книга производит впечатление "галопом по Европам" - лучше бы писательница её не на спор за месяц писала, а подольше. Нет, я, опять же, понимаю, что ей так пришлось, и понимаю, что, вроде бы, всё, что надо, описано... но впечатление какой-то скомканности у меня всё равно осталось. И - ну не тронуло. Не прошлось по сердцу. Вообще. Вроде и описания хороши, и сюжет нормальный - а... вот именно что "нормальный". Не более. То ли экшна мне было мало, то ли чувств, то ли ещё чего...
А романы о любви всё же, чёрт меня подери, пишутся иначе.
Да, обложка с героями фильма к книге действительно никакого отношения не имеет.

Прочитав эту книгу, я сразу же задалась вопросом: А о чем эта книга? Какой же все-таки у нее жанр? Что хотел автор?
Автор ее позиционирует как роман о любви.
А была ли в книге любовь? Да, описанная для девочек-подростков. Однако, им будет скучно читать эту книгу. По-моему мнению, автор взяла всего понемногу из разных источников, и не смогла все это тщательно перемешать. Как только мне становилось интересно читать, так сразу же повествование перескакивало на другое.
Но, на самом деле, от книги я и не ожидала ничего хорошего. Как может быть написана хорошая книги, если она пишется под обложку и на спор?
И я сразу вспомнила, как в школьные годы писались сочинения и эссе по картинам.
Честно, оценку для данной книги, была мною завышена из-за того, с какой любовью и теплотой автором был описан Иерусалим. И именно эта любовная линия прослеживалась в книге все время.
Я даже не знаю, кому можно ее посоветовать прочитать.

Любовь - такой же рыцарский подвиг, как завоевание царства. Никчемному человеку не под силу совершить его.

...Когда речь идет о любви, следует быть осмотрительным и быстрым, поскольку любовь подобна битве и не прощает ошибок.

...Истинная любовь встречается реже, чем великие воинские подвиги, и потому имена великих любовников известны наперечет...
(Из послесловия автора)










Другие издания

