
Восток-дело тонкое!
nevajnokto
- 150 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Он - француз с итальянскими корнями, писатель-неудачник, человек желающий много, но настолько пассивный, что скорее не продвигает себя вперед, а наоборот ограждает от каких-либо действий. И тут, внезапная поездка в Китай, да не по его желанию, а рабочая командировка. Всего-то требуется написать несколько статей, да найти дочь босса, которая бесследно исчезла в Пекине...
Не ждите от этого произведения экшена - его здесь нет. Есть Китай, его отмосфера, его жители, его нравы и характерные особенности.
Здесь все неторопливо, много разговоров, описаний и намеков. Намеков на то, как и где найти девушку, намеков на то, как следует себя вести в той или иной ситуации... Эта книга смесь реальности и аллегорий. Каждый персонаж - это новый приток размышлений. Каждая фраза - это то, что нужно не только прочитать или услышать, а то, что следует понять и разъяснить самому себе.
Эта книга не о поиске пропавшей и даже не о писательских муках...это книга о Китае...о таком Китае, который покажет нам автор.

Кристиан Гарсен – писатель, почти неизвестный на просторах нашей Родины, о нём мало информации, отзывов на его произведения скудная малость, поэтому я приступала к чтению с небольшой настороженностью, боязнью разочароваться.
Отмечаю, что книжка легко и с огоньком читается, хотя завязка довольно драматична: в Китае пропадает дочка главного редактора, на которого работает наш Герой. Он хочет быть писателем, но дела на этом поприще идут сложно, приходится работать журналистом. Хотя рядом с героем есть женщина, его всячески поддерживающая, за что её хочется похвалить: творческому человеку нужна поддержка.
Героя мне всю дорогу хотелось называть Женечкой) Ну он Женечка с головы до пят и всё тут)))
Под настроение эта маленькая книжечка может зайти, но ждать что впечатлений будет на три тонны не стоит.

"Приключенческий роман", "тонко", "иронично" - все это очень многообещающие слова, к этой книге, увы, совершенно не относящиеся. Ну разве только "тонко". Так тонко намазывают почти несуществующий слой масла на бесконечный батон хлеба.
Почтенного господина-журналиста, отказавшегося не так давно от путешествий и писательства в силу каких-то туманных и необъективных причин, начальство командирует в Пекин. Официально - для написания статей, неофициально - для поиска дочери этого самого начальства.
Наверное, в этом и скрыта ирония: возможности для путешествий очень часто появляются у таких скучных и бесполезных людей, как наш главный герой. Поэтому вместо колоритного рассказа и метких наблюдений читателю предстоит слушать о том, что как же так, вот он не хотел никуда лететь и вообще не должен, он же обещал себе больше не путешествовать, что он здесь делает?
И последний вопрос вполне правомерен, потому что ничего. Ничего он там не делает, только посещает традиционные места паломничества туристов, о которых пишет пару строк в письмах своей любовнице, да ходит по заранее известным адресам людей, с которыми как-то связана пропавшая дочь начальника.
Описано это все очень невзрачно, скучно, наблюдения, если они и были, теряются в галлонах ненужной воды, лица китайцев сливаются во что-то однородное, а самое главное - автор не даст нам ответа на главный вопрос и не раскроет загадку. Никаких выводов, никакого озарения, никакой тайны и истории. Бедность и несостоятельность сюжета прикрыта обилием псевдофилософии и нелепым пафосом.

Все таинственно, бесконечно и грустно, подумал он, сам не зная почему.

Она слышала об аресте Цзяо Шеншеня, которого, впрочем, не читала. Как и Чжан, она предполагала, что писателя скоро освободят и что лучше не поднимать шума вокруг этого дела.
— Странная страна, — сказал Еугенио. — Странная манера подходить к делу.
На это Беатрис ответила, что, приехав сюда, тоже хотела любой ценой привить здесь западные понятия об отношениях между людьми, между государством и людьми, но теперь она убеждена, что это битва, проигранная заранее. Позднее она решила, что это, вероятно, неправильная битва.
— Как так, — возмутился Еугенио, — битва за права человека не может быть неправильной.
Говоря это, он подумал, что сказал правду и вместе с тем невольно повторил общепринятое мнение, что-то вроде избитого штампа, клише.
— Да, вы правы, — ответила Беатрис, — но я хочу сказать вам две вещи. Во-первых, только Соединенные Штаты без конца поучают Китай, как соблюдать права человека. ... Конечно, такое вмешательство со стороны американцев сильно раздражает китайцев. Во-вторых, пусть даже это не самый удачный аргумент, но в Китае с давних пор сложились своеобразные отношения между личностью и обществом. И если я говорю, что это неправильная битва, то лишь потому, что уверена в бесполезности переубеждать китайцев в том, что их точка зрения на мир, которой более тысячи лет, ошибочна и лишь наша правильна. Рано или поздно они ее примут, но только сами. Постепенно или под воздействием общественного мнения, но только сами. Так как западная модель — капиталистическая, рыночная — мчится во весь опор, всё больше и больше проникает в сознание и неминуемо привьется в зарождающемся капиталистическом или квазикапиталистическом обществе. То есть в обществе, где внешне соблюдаются права человека — хотя и богатого человека.












Другие издания

