детские книжки
DieterichRebuked
- 1 195 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сравнение русских и американских сказок наводит на мысль, что типичный характер животных, обитающих на разных континентах, резко разнится. Вот, взять хотя-бы лис.
В русской сказке - это самый хитрый персонаж. Характер этой плутовки лучше всего отражает "бородатый" анекдот - когда звери сели играть в карты, медведь сразу предупредил: "А кто будет мухлевать, того будем бить по наглой рыжей морде!" Тут любые сомнения развеиваются.
У американцев же всё наоборот - тупее лиса зверя, кажется, нет. Это реальный придурок американской фауны, которого кролик - вот истинный носитель американского стандарта хитрости, - дурачит как хочет и как может, а тот снова и снова наступает на те же самые грабли.
Правда, тут есть один нюанс. На первый взгляд, он не воспринимается как критичный, но если вдуматься. Обратите внимание: в русском варианте - Лиса Патрикеевна, в американском - братец Лис. Чувствуете разницу?
Носителем хитрого начала в русском фольклоре всегда выступает лиса, и никогда - лис. Это - она, а не он. В принципе, если вспомнить всех классических героев русских лесных сказок, то лисица - практически единственный женский персонаж. Кто там еще фигурирует - медведь, волк, заяц, петух, кот - всё это мужики, и только лисица - дама.
Да, в сказках типа "Теремка" мелькают еще мышки и лягушки, в "Курочке Рябе" - курица, но там героини, скорее, статисты, психологическое женское начало в них выражено слабо. А вот в хитрованке рыжей лисице оно представлено в полной своей красе. Так что мы можем предположить, что древние славяне уже очень хорошо понимали что собой представляет женское коварство и на что способны женщины, если перед ними есть какая-то значимая цель. А еще, можем продолжить рассуждение мы, это говорит о том, что роль женщины в патриархальном славянском социуме была несоизмеримо выше, чем в патриархальном американском. И совершим страшную ошибку.
Тут очень важна одна поправка - речь идет о социуме американских рабов южных штатов. Дело в том, что "Сказки дядюшки Римуса", собранные Харрисом, это - негритянский фольклор, и здесь совсем иной подход, чем в русских сказках. Здесь все звери представлены в образах братцев, то есть - мужчин, кроме матушки Коровы - кормилицы. А другие женщины этих сказок - это... люди - негритянка матушка Медоус и её девочки. Так что, исходя из такого расклада, нам придется признать, что роль женщины в социальной иерархии негритянского населения южных штатов была даже выше, чем у славян.
А вот с восприятием психологии животных у негров было туго. Ну а как иначе, если очень хитрого и осторожного лиса они выставляют настоящим дураком, а туповатого во всех отношениях кролика представляют образцом находчивости и хитрости.
И в данной сказке это представлено очень наглядно. Когда братец Волк уговорил братца Лиса притвориться мёртвым, чтобы обмануть братца Кролика, которого они вдвоем схватят и сожрут, что случилось? А то, что братец Кролик пришел посмотреть на покойника и сказал: "Что-то братец Лис не ведет себя как покойник. Известно же, что покойники всегда поднимают передние лапы вверх и кричат "Ого-го!". Ну, сами понимаете, что после таких слов мог сделать тупой американский лис. Он это и сделал, чем очень расстроил чуть более интеллектуального братца Волка.

Разбираем!)
Маугли - это история, где ребёнка вообще не спрашивали, в каком он мире хочет жить. Его просто "встроили" в другую среду - и дальше началась странная игра: кто ты, если тебя воспитывает не человек, а система правил, где у каждого есть роль, но никто не обязан быть добрым.
Маугли растёт как сбой в классификации. ) Для волков он "свой", но с оговорками. Для пантеры он ученик, но с риском. Для медведя он проект, который надо довести до ума, хотя сам Балу ведёт себя так, будто понятия "довести до ума" он придумал на ходу. )
И вот здесь начинается весёлое: все вокруг ведут себя максимально серьёзно, как будто обсуждают судьбы мира, но по факту решают очень простую задачу - как не умереть и не быть съеденным. Высокая мораль в джунглях выглядит как инструкция по технике безопасности.
Маугли при этом не становится "милым ребёнком природы". Он довольно быстро учится главному: если ты не понимаешь правила, тебя не будут переубеждать - тебя просто выключат из системы. И никакой трагедии, просто статистика.
Балу - это вообще отдельная история. Учитель, который искренне считает, что объяснил всё понятно, хотя сам живёт в режиме "я сам не до конца помню, но это закон'. Багира же наоборот - холодная ясность без лишних разговоров: мир не обязан быть приятным, он обязан быть точным.
Шерхан в этой конструкции выглядит не как злодей из учебника, а как персонаж, который просто отказывается играть по чужим правилам. Он не хаос - он альтернативная версия порядка, где сила честнее любых договорённостей. И от этого становится не спокойнее, а честнее.
И в какой-то момент вся история начинает читаться не как сказка про мальчика в джунглях, а как странная модель общества, где "человечность" - это не стартовая настройка, а опция, которую ещё нужно заслужить, и не факт, что ты её удержишь.
И остаётся ощущение не тишины и не грусти, а какого-то лёгкого, почти ироничного удивления: мир устроен так, будто его писали не как историю, а как систему правил с живыми последствиями.
Всем спасибо!))

Не самая выдающаяся сказка на мой взгляд у Киплинга, есть гораздо интереснее, но имеем то, что имеем. Зато она понятная и подходит даже для самых маленьких. Забавно обыгран вопрос из разряда “А почему?”. Так вот, а почему у носорога кожа в складочку?
Жил был невоспитанный носорог и человек. Дело было далеко за морями и океанами на необитаемом острове. Человек сделал сдобный хлеб из сахара, воды, изюма, сушеной сливы и муки. Я сразу напряглась, откуда он все это взял на необитаемом острове. Мне кажется, что Робинзон Крузо сейчас бы вскочил и начал орать, господин судья, я протестую! Свидетель лжет в зале суда! Ну ладно, испек и испек, но еще оказалось, что хлебушек вышел весьма внушительных размеров почти с человека. Я, как любознательный человек, естественно решила погуглить, переведя футы в сантиметры, вышло, что батончик гигантский 90х60 сантиметров. Мне даже сложно представить такие размерчики в живую. Жевал бы человек свою булочку не одну неделю. Холодильника только нет, скорее всего это был бы большой сухарик, ведь под палящими лучами солнца такой экспонат моментально бы высох.
Носорог увидал такую булочку и чуть не упал в обморок от экстаза. Очень хочется, какая сладенькая, свеженькая и с изюмом. Эх, ночь на дворе, я то я бы тоже хотела заточить кусочек такой сдобы с чайком. Носорог не смог удержать и схомячил такую находку. Ну а что, пришел знакомиться с человеком, а тот кинул ему сахарную горячую бомбу перед носом и взобрался на дерево. Скорее всего он предположил, что человек с ним решил поделиться.
Конечно я шучу, но моя трактовка событий тоже вполне укладывается в сложившуюся картину сказки. Только у Киплинга были свои планы для деток, нужна же мораль. Каждый получит по заслугам за свое невежество и наглость. На чужой каравай рот не разевай, а если сильно хочется, то лучше попросить.


