Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 442 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Нда-а... не знаю, как насчет главной книги автора -"Заводного апельсина" (ибо не читал, а только одноименный фильм Кубрика смотрел), но эта книга не показалась мне интересной...
Что я здесь увидел? Некую попытку юмора, "объективности" и тому подобной непонятной непонятности, а на самом деле - какую-то наивную, одновременно и полу-напыщенную и полу-упрощенную книгу, которая и в те-то времена наверняка вызывала много вопросов (по поводу правдивости и интересности), то в наше время пытаясь читать это, можно просто пожать плечами, пробежаться и снова положить на полку... просто потому что "не цепляет"...
И не важно, в чем здесь дело - может мода такая в те времена была (так писать), может есть здесь отголоски и писки последующей «гонзо-журналистики» (также совсем мне не интересной), но в результате имеем то, что имеем...
В завершение этого небольшого отзыва, справедливости ради, надо сказать всё-таки пару слов об авторе. Автор, Энтони Бёрджесс благодаря тому, что его "Заводной апельсин" был включен в классические советские "антибуржуазные" книги, критикующие искусство "загнивающего запада" (из которых во многом и черпалась будущими нашими ключевыми деятелями современного искусства необходимая и нужная информация о новейших течениях в современном искусстве, музыке, кино и т.д.) был чуть ли не одним из идеологических идолов для поколения 70-80-х... Был...
А вот, поди ж ты... вот ведь как оно всё (произошло - происходит - и будет происходить)...

К Энтони Бёрджессу у меня особенная трепетная любовь, которая случилась лет 10 назад после прочтения "Заводного апельсина". Долгое время история о диком мире Алекса оставалась единственной прочитанной мною историей авторства Бёрджесса, пока я случайно не наткнулась в своём небольшом книжном на 4 книги издательства Центрполиграф. Мне уже довелось познакомиться с "Мистер Эндерби изнутри" и надкусила "Эндерби снаружи", а сейчас добралась до "Мёд для медведей".
Не читая аннотацию и не рассматривая обложку, я уже подозревала, что речь пойдёт про Россию (или точнее сказать, про СССР). Мёд для медведей: во-первых, звучит как Россия для русских, во-вторых, медведи прочно ассоциируются с Россией. Я не ошиблась.
В центре повествования торговец антиквариатом, англичанин Пол Хасси, отправившийся в Ленинград, чтобы продать несколько дюжин платьев (спекуляция). Это самое начало холодной войны, американцы - враги, а жена Пола - американка, что создаёт некоторые трудности. Да и в целом к иностранцам отношение у советских граждан известное.
Книга изобилует всеми возможными клише о Советском Союзе, но лично мне было читать это по-доброму смешно, а делать "рука-лицо" не хотелось. Ну, ладно, может и не все: про медведей в валенках и шапках-ушанках с балалайками наперевес ни слова не было. Юмор Бёрджесса очень остроумный, заставляющий думать, а не только надрывать животик от смеха.
Большое внимание уделяется теме гомосексуализма и отношению к этому в Советском Союзе и в Европе/Америке. Пожалуй, это могло шокировать в годы издания книги, но сейчас вряд ли.
Особое место занимают в повествовании рассуждения о людях культуры, в частности, о композиторах. Чайковский, Бородин, Мусоргский и вымышленный (насколько я понимаю) Опискин. Опискин, о котором нельзя говорить, который позор семьи, который хоть и гений, но вычеркнут из народной памяти, поскольку сбежал из прекрасного Советского Союза.
Книга не призывает высмеивать Советский Союз и коммунизм. Нет, это, я бы сказала, некая зарисовка, рассуждение о ситуации в мире в целом. Бёрджесс был и там и сям, и своими глазами видел абсурдность сложившейся ситуации. Он показывает и плюсы-минусы и коммунизма, и капитализма. Он высмеивает нелепости в обеих системах.
Если до прочтения "Мёда для медведей" Вы уже читали "Заводной апельсин", то описание стиляг Вам напомнит компанию Алекса. Я словно словила флешбэки. Такие же молодые, такие же пьяные, такие же жаждущие мордобоя. К слову о пьянстве: пьянствуют в Ленинграде чуть ли не все, водка льётся рекой. Ну да, ну да.
В СССР Полу, или Павлу, как его стали называть, предстоит узнать о своей жене, себе, своём погибшем друге и жене друга новые сведения, решить стоит ли спекулировать модными платьями, если на хвост сели люди в сером, обзаводиться новыми друзьями, искать жильё, поскольку жить в гостинице "Интурист" станет опасно.
Заканчивается роман неоднозначно: не в СССР и не в Англии, а в Финляндии, где вроде бы уже и не Петербург, но и небезопасно.
Я не знаю, стоит ли рекомендовать к прочтению: мне понравилось, но книга очень специфическая. Зато читается быстро и довольно легко.

Мое знакомство с Берджессом началось с "Мёда", а не с "Апельсина". Книга оставила странную смесь ощущений. С одной стороны мне несомненно понравилось. Было забавно, абсурдно, атмосферно... С другой стороны эта атмосфера какая-то больная - атмосфера обреченного безумия. И за всей этой забавностью я не ощущала сочувствия к главному герою - незадачливому англичанину, приехавшему в Ленинград с контрабандой, даже когда его избивали, когда он харкался кровью, когда его бросила жена или вновь настигают правоохранительные органы. Это очень неприятное чувство - эмпатического бревна, но все же к книге тянуло вновь и вновь. Все происходящее такой фарс на грани фола, что временами кажется, что ты тоже заразился этой обшарпанной, нездоровой обстановкой довольности жизнью. И главное... Я все ждала, когда Пол попадет наконец уже обратно в Англию. Что с ним будет? Сумеет он вновь стать цивилизованным европейцем или его настигнет тоска по неродине? Сломала в нем что-то страна Советов или это была временная деформация? А книга останавливается на Финляндии, где в любой момент тебя за шкирку может схватить цепкая рука Ленинграда. И у меня осталось ощущение оборванности. Тю...















Другие издания


