Бумажная
759 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Радиоспектакль по роману-сказке Командора захотелось послушать просто из нежелания расставаться (пусть даже на короткое время) с атмосферой дружбы и доброты, которыми обычно щедро укомплектованы книги Крапивина.
Вот есть у Крапивина книги, которые я называю «взрослые детские». Т.е. вроде обычно они адресованы ребятам среднего школьного возраста, однако же читаются как минимум с удовольствием практически любым взрослым читателем, причём вне зависимости от степени взрослости. Потому что вся их подростковость довольно условна и всё описываемое и происходящее живо воспринимается взрослыми читателями именно по-взрослому, всерьёз и с полной палитрой эмоционального отреагирования. Таких книг у Крапивина большинство — по крайней мере так мне кажется исходя из моего багажа прочитанного крапивинского творческого наследия.
А есть книги, которые уверенно можно отнести к категории «детские детские» — тут всё заточено именно под восприятие ребёнка младшего подросткового возраста (лет 10-13). И прослушанный радиоспектакль как раз и является такой вот детской книгой для детского чтения и восприятия. И режиссёрско-актёрский состав расстарался вовсю, оформив исполнение этой книги именно таким образом, чтобы дети могли с удовольствием всё это послушать и представить себе всё происходящее, а то ещё и представить себя на месте героев романа. Однако же и такой вполне взрослый дядька как я слушал радиопостановку с не меньшим удовольствием — может быть сказалось ещё и ностальгическое воспоминание об эпохе радио и о радиоспектаклях, которые мы слушали на длинных и средних волнах…
А вообще думается, что и для самостоятельного чтения 10-11-летними ребятами эта книга вполне хороша. Герой-ровесник имеется, полусказочные мотивы тут как тут, морские романтические приключения в духе Острова сокровищ наличествуют, занимательные оригинальные персонажи — множество, в общем, бери и читай.

В отличие от многих книг Крапивина эта - абсолютно детская. Она идеально подойдет в 7-10 лет, она безмятежно-веселая, приключенческая и правильная. Ее можно читать вслух, вместе смеяться, разыгрывать эпизоды и обсуждать героев. Но для взрослых она никакая. Читать ее не для ребенка а просто так мне было абсолютно неинтересно. Если в других книгах автора всегда было о чем подумать. поспорить, не согласиться или даже возмутиться, то эта - стерильно детская без единой закавыки.
Но, повторюсь, она очень подходит для детей. Там есть все - приключения, дружба, волшебство, морские приключения, гномы и туземцы, сокровища и битвы с пиратами, главный герой - симпатичный десятилетний пацан, ловкий, смелый, добрый, такой же, какими хотели бы быть дети. Там правильные мысли, там веселый несложный понятный юмор. Книга хороша, но только для своего возраста. Или для тех, кто уже вырос, но читал ее в детстве.

Одна из любимых книг Крапивина. Он, как известно, очень много работал с детьми и имел отношение к морскому делу, что красной нитью проходит через все его творчество. Многие книги сочетают типичную такую наивность и героизм двенадцатилетних мальчишек с весьма взрослой серьезностью, но эта, пожалуй, в этом отношении исключение. Это типичное такое приключение с парусами и пиратами для двенадцатилетних мальчишек, но особой драмы здесь нет. При этом написано достаточно хорошо и добротно, без роялей по кустам, вдобавок в стиле романтических книг про морские путешествия, поэтому читается как "Остров сокровищ" в более детском варианте.
Разорившийся владелец портовой таверны дядюшка Юферс, который очень любил морскую романтику и коллекционировал различные рассказы матросов, и его племянник Гвоздик одиноко встречают рождество в крошечной каморке. У них настолько тяжелая финансовая ситуация, что даже дров в камине нет, только свечка горит. Неожиданно в камин сваливается капитан Седерпауэл, который бежал от господ полицейских по крышам (по причине своей скромности и контрабандистских наклонностей) и выбрал трубу, из которой не шел дым. Слыша шаги полиции на улице, он умоляет поскорее разжечь огонь в камине, чтобы убедить стражей закона, что через эту трубу никто просочиться с крыши не мог, а так как дров в каморке нет — приходится пустить на дрова единственный деревянный предмет мебели, стул с бригантины "Лакартера" таинственно исчезнувшего капитана Румба. Когда же опасность минует, на обратной стороне кожи с сиденья кресла, оставленной на память, дядюшка Юферс разглядит координаты и краткое описание пути к кладу Румба, а Седерпауэл предложит немедленно воспользоваться его кораблем, чтобы отправиться в экспедицию.

Моя мама уж на что суеверный человек, но и то говорит иногда: "Приметы надо уважать, но самая плохая примета, если ты дурак. Тут, сколько ни плюй через плечо, все равно будешь иметь неприятности..."

Гвоздик никогда раньше не говорил перед взрослыми таких длинных речей. Но теперь он чувствовал, что обязан вернуть морякам и дядюшке бодрость духа. И разгорячился:
– Неужели вы не понимаете? Ведь Ботончито оставил нам свое наследство! А этот капитан всегда был удачливым! Значит, и мы будем… Молчи, Макарони, ты хнычешь так противно, будто девчонка, которая боится спать в темной комнате!..
Гвоздик и сам побаивался когда-то спать один в темной комнате, но сейчас позабыл про это.
– Ведь главное, что мы живы, здоровы и все вместе!
Шкипер Джордж покачался еще, встал и отряхнул штаны.
– Пожалуй, мальчик прав. Как говорил мой дедушка, «ты еще не мертвый, если у тебя чешется в ноздре»...

Катикали Четвертый поэтому вполне справедливо полагал, что чем реже король вмешивается в дела народа, тем народ счастливее.














Другие издания


