
Электронная
239.9 ₽192 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Пишет Вальтер Скотт конечно отлично,да и тема и время просто то, о котором мне всегда нравится читать. Про Шотландию читала мало, поэтому было любопытно почитать про те настроения в стране, когда народ разделен на два противоположных лагеря в религиозном плане .Но в этот раз мне было странно читать кое что, ведь автор ввел в повествование мистический персонаж Белая Дама, да и вообще мистика присутствует в повествовании, а это мне порой просто мешало.
Хотя мне и понравился сюжет, понравились герои именно мистика , предсказания не дали мне оценить до конца этот роман. А написан он любопытно. Автор вначале дает рассказ, что все это было описано в рукописи, которую получает отставной капитан за услуги, но потом именно он передает рукопись автору, который переделывает ее и в таком виде она доходит уже до читателя.
Книга написана с юмором, мне понравилось, как все это передано, тем более много в романе любопытных стихов.
Я много читала о Марии Стюарт, во времена правления которой и происходят действия романа, но то, что описывает автор дает конечно читателю представление о тех политических изменениях больше , чем в других книгах.
И если бы не мистика роман был бы мною оценен выше. Хотя Щотландия всегда и ассоциируется с легендами, призраками, в этот раз мне не хотелось чтобы они присутствовали в романе.Но несмотря на это роман получился все же интересный.Хотя это и не лучший роман автора.

Вальтер Скотт здесь как всегда - высокопрофессиональный исторический романист, с гениальным чувством истории, основанным на глубоких знаниях предмета. Времена средневековья и феодализма от него ушли недалеко: он жил и общался с их носителями. Плюс врождённый талант. Поэтому можно с твердой уверенностью утверждать, что лучше или даже как Вальтер Скотт не написал и не напишет никто.
Как и все его романы, "Монастырь" выдержал испытание временем, и уже третий век читается с неослабеваемым интересом.
Время романа - бурный 16 век, когда в ряде западных стран феодалы решили себе присвоить богатства католической церкви, и перераспределить финансовые потоки в свой карман, для этого затеяли реформацию, и руками фанатиков повергли страны запада в гражданские религиозные войны. Одним из зачинателей этой свары стал, по своему обыкновению английский король-самодур Генрих Восьмой. Достойной преемницей по подлости и вероломству ему стала и его доча Елизавета, к счастью для всех остальных - тупиковая ветвь Тюдоров, не оставившая потомства.
Она продолжала традиционное для Англии дело своего отца по захвату чужих стран, а так же финансировала идеологическую религиозную агрессию в Шотландию, запустив туда "проповедников" - агентов, приобщать морально неустойчивых, к тогдашним "общечеловеческим "ценностям", а на деле, как всегда, к агентам влияния Англии, протестантам.
Сценой действия романа является шотландское пограничье, владения аббатства и его вассалов, являющееся оплотом против религиозной интервенции. Какого то одного главного героя в романе нет. Скотт показывает действие глазами разных героев, что создает объёмную достоверную картину происходящего. Все герои романа наделены яркими индивидуальными чертами. Скотт показывает не просто действия, а мысли и чувства героев по этому поводу, изменения их взглядов и характеров.
Яркой изюминкой является осязаемое присутствие потусторонних сил, "белой дамы" из астрала, влияющей на ход событий, и мешающей монахам унести из башни Черную Книгу. Её введение в действие автором не случайно. Всевозможная мистика наполняла жизнь сельских жителей и при писателе и в более поздние века, и была для них реальна. Так Скотта вдохновил призрак из поверий ирландцев Дева с волосатыми руками. Дух рода Эвенелов проявляется в реальности, Хелберт Гленденинг посещает астрал. Миры пересекаются. В том числе как и мир знати с простолюдинами в 16 веке. Уже возможны браки, немыслимые ранее, что составляет одну из интриг дилогии. Это поддерживает Дж. Мерри, внебрачный сын короля, регент государства в отсутствии его сестры Марии Стюарт, гастролирующей во Франции в качестве королевы, супруги Франциска Второго. Её возвращение после смерти мужа (Екатерина Медичи, королева-мать подсуетилась выпереть), ничего не поменяло в его амбициях по поводу королевства.
Вероятно эта история вдохновила Стивенсона и он не зря он назвал героя-пирата, подсиживающего капитана Сильвера Джоржем Мерри. Помните: " -- Джорж Мерри! Вот так и хочешь ты пролезть в капитаны!"
Ещё один сюжетный ход вдохновлённый Скоттом, Стивенсон использовал в "Черной стреле": путешествие рыцаря вместе с переодетой в пажа девушкой.
В связи с этим нужно отметить юмор и иронию Вальтера Скотта в целом в романе, и в частности в образе английского рыцаря сэра Пирси Шафтона, напыщенного хвастуна и болтуна. Среди многочисленных загадок по ходу действия, одна из них была связана и с ним: почему он пришел дикую ярость, когда Хелберт показал ему по совету призрака швейную иглу и вызвал его на дуэль.
Скотт умело использует антитезы в действии, в героях, даже в фоне повествования. Например такой мотив шума/тишины и комичного/трогательного: из башни Гленденингов с помощью дочки мельника совершает побег Пирси Шафтон, подозреваемый в убийстве хозяйкиного сына (Хелберта), и беглецы запирают клёпаную дверь. В башне стоит шум, брань, проклятия, пытаются выломать оную дверь. В это время Мэри Эвенел, изгнанная разбойником-дядей из фамильного замка, нашедшая приют в башне Гленденингов, по подсказке призрака находит черную книгу, в которой есть записи её покойной матери, она погружается в чтение и весь мир и звуки для неё исчезают...
Развалины аббатства Мелроз, послужившие прототипом аббатства в романе.
Шотландская пограничная башня, в одной из котороых жили Гленнденинги.

Прочитала ещё один интересный роман Вальтера Скотта. Пожалуй, это самый загадочный и нестандартный роман автора. У романа есть непрямое продолжение, которое я обязательно прочту. Собственно, это самое продолжение заинтересовало меня довольно давно. Роман " Аббат" несколько раз в книге Стефана Цвейга "Мария Стюарт".
Этот роман является сплетением исторического романа и фэнтези. Полноправным персонажем является призрак Белой дамы, которая говорит только песнями, раздаёт мрачные пророчества и принимает довольно активное участие в жизни многих героев. Последнее пророчество Белой дамы оставляет финал открытым.
Шотландия шестнадцатого столетия. Борьба протестантов и католиков. В романе много религиозных споров, как и в других романах Вальтера Скотта. А поэзии здесь больше, чем в других автора. Невольно вспоминается прекрасная баллада Вальтера Скотта" Замок Смальгольм". Ведь там тоже призрак сыграл немаловажную роль. Линия двух братьев, ставших соперниками в любви и финал этого соперничества напоминают книгу Генри Райдера Хаггарда "Братья". Не исключаю, что Хаггард вдохновлялся романом Вальтера Скотта. Герои книги интересные и нешаблонные личности. Но самым колоритным и комичным мне показался сэр Пирси Шафтон. Это придворный кавалер, который из-за определённых обстоятельств оказался в шотландской глуши. Но манеры общаться с людьми в высокопарно-иносказательном стиле придворный кавалер не изменил. Думаю, что в лице героя Вальтер Скотт прошёлся по многим современным поэтам и писателям.

Только с годами, научившись притворству в отношениях с людьми, мы постигаем искусство скрывать от окружающих свой характер и утаивать настоящие чувства.

Когда, то ли от плохого самочувствия, то ли от неуверенности в правоте своего дела, или по каким-либо другим причинам, наш боевой задор начинает спадать, ничто нас так не обескураживает, как решительность действий противника.

-- Ты никогда не доживешь до седых волос, если будешь приходить в бешенство из-за всякого пустяка.
-- Очень мне нужны твои седые волосы, если всякий дурак будет безнаказанно избирать меня мишенью для своих издевок.














Другие издания


