
О дивный новый мир!
dejavu_smile
- 468 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очень понравилось. Не совсем стандартное повествование, некоторые повороты оказались вполне неожиданными. Интересные рассуждения о человеческой психике, человечности, источниках конфликтов, добре и зле в обществе. Интересен также синтез жанров, где явный киберпанк в начале романа плавно переходит в область военной фантастики. Но определённые элементы киберпанка сохраняются на протяжении всего повествования; кроме того, присутствуют и элементы биопанка. Сильная книга вообще, и в особенности для дебютного романа.

Хотя я не всегда одобряю мотивацию героев... и размышления на моральные темы очень уж часты, очень уж затянуты и очень уж однообразны (особенно под конец)... и очень неожиданно узнавать в этом всём киберпанк...
Но книга определенно суровая. Во-первых, автор весьма подкован в анатомии человека (или выглядит таким). Очень уж красочные описания оторванных рук и взаимодействия человеческого организма с горячей плазмой.
Во-вторых - межзвездные путешествия. Никакого гиперпространства, варпа, Д-принципа и прочих детских игрушек.
Суровые мужики, на суровых кораблях годами пилят от звезды к звезде на околосветовых скоростях. Два года по корабельному времени, 25 лет по реальному. Армии, отправленные на подавления мятежа в отдаленной системе, прибывают когда о войне все уже забыли.
Вот это я понимаю - ТРУЪ.

Книжка с яркой гравированной надписью «военная фантастика» - что ещё нужно, чтобы расслабиться от «серьезных» романов обо всем телесном и не очень. Проходное развлекательное чтиво, так? Ну, вроде тех романов в мягкой обложке, что печатаются в год от имени одного автора количеством, превосходящим число пальцев на всех конечностях здоровой человеческой особи безотносительно пола. Кажется, так. И скажите на милость, при чем здесь «На пути в рай»?
Далеко немолодой мужчина рассказывает историю, пропахшую зноем южноамериканских городов будущего. Терпеливо, меланхолично, а порой с жаром юнца, разрываемого изнутри гормонами. Но все же, хотя речь идет и о сражениях, это почти мелодраматичная молва о проживаемой жизни. А ещё, лавочный, без минуты старческий, но все ещё остроумный треп о политике и жизни – прошлой, настоящей и будущей.
Автор филигранно расписывает политическую – во всех смыслах – картину мира. Играя с воображением героя, рисует натюрморты того, какое будущее нас ждет, приди к власти тот или иной режим. Всевременная картинка политической истории почти осязаема. Чего не скажешь о герое. Вернее о рассказчике.
Важен не он сам, а ход размышлений. Голос автора. Любой волей обстоятельств мог стать беглецом и участником чужой войны. Но мудрость лет позволила именно нашему герою делать далеко идущие выводы и философствовать о силе, привязанности, ответственности и власти.
Все это настолько искренне и мило, что диву даешься: зачем нужны все эти фантастические штуки? Мутанты, генетические опыты, искусственный интеллект. Зародыш киберпанка, словом. Не воспринимать же его всерьез?! Только если как гиперболу существующих общественных проблем. Слишком натянуто, но лучше чем ничего.
Версия получше – развлечение. Но читать «На пути в рай» увлекательно и без фантастики. Пускай, акцент смещен на мысли рассказчика, а не реальные действия. Хотя и странно для книги, на треть состоящей из ярости, сожженных тел и больших пушек. Но факт. Книга написана приятным, необычным языком. Кому-то этого достаточно. Она – бодрый напиток из слов и запятых. И трезвящих мыслей.
В конце концов, «На пути в рай» - космическое путешествие под аккомпанемент латиноамериканскому темпераменту; забористая смесь «Игры Эндера», «Звездного десанта» и чего-то неуловимо-где-то-в-глубинке-края-души киберпанкового. «На пути в рай» может быть чем угодно, но только не военной фантастикой. Уж скорее любопытной попыткой осмыслить политику, не превращая приключенческий роман в политический триллер.

Вина - это хорошо. Это способ, которым твое тело сообщает тебе, что ты ведешь себя, как животное.

— Мне приснился плохой сон, — сказал я. — Покойный друг обвинил меня в том, что я служу злому обществу.
Абрайра легко рассмеялась.
— Наверное, так и есть. Если правду говорят социальные инженеры — любое общество злое, тогда всякий, кто служит обществу, служит злу.
Она сказала это так легко — я не поверил, что она понимает мою тревогу.
— Но если общество злое, тогда нужно задать вопрос: что есть зло? — Я почувствовал, что, кажется, могу найти выход: если я запутаю вопрос в философских аргументах и спорах, то чувство вины, которое грозит поглотить меня, ослабнет.

Кейго презрительно отозвался о бревнах, из которых выстроен его дом, упомянул о его запущенном состоянии, извинялся за недостаточно богатый прием, потом показал нам токонома, нишу в одной из комнат, украшенную растениями и камнями. Вначале я пришел в восторг при виде тысячелетней сосны — естественный изгиб ствола, опадающие иглы. Но это оказалось не реальной природой, а всего лишь тщательно выполненной подделкой. Население Кимаи-но-Дзи не любит природу по-настоящему. Они любят только подражать природе. Я слушал, как Кейго продолжает перечислять недостатки своего дома. В собственных глазах он — скромный человек и хороший хозяин. Но я подумал, не напрашивается ли он таким образом на комплименты?












Другие издания

