
Ваша оценкаРецензии
majj-s12 апреля 2025Псевдоистория
Читать далее- Родилась ты у моря во дворце.
- У моря во дворце, неужель?
- Да, поверь. И в три года ты ездила верхом.
- Я с трех лет верхом?
- На лихом жеребце.
Девчонкой, я зачитывалась романами Анн и Сержа Голонов о похождениях Анжелики, той, что маркиза Ангелов. Красавица, прихотливой авторской волей, оказывалась вхожа в блистательные салоны своего времени. общалась с Людовиком XIV и султаном Махмудом, попеременно становясь то королевой нищих парижского Двора Чудес, то подругой короля пиратов, прививала высшему свету вкус к шоколаду и основывала колонию поселенцев в Северной Америке. Не думала, что придется читать такого рода развесистую клюкву взрослой, и не в ностальгическом порыве, и не где-нибудь, а в премиальном списке. Тем не менее, "Улыбка Катерины" в лонге Ясной поляны 2025.
Итальянец Карло Вечче, назначивший свою героиню мамой Леонардо да Винчи, одаривает ее примерно такой же биографией. Дочь черкесского князя, великого воина Якова явилась на свет на склоне кавказских гор, отняв своим рождением жизнь матери и сделав безутешным отца, который, с горя, тотчас отправился на войну, где и провел следующие шесть лет. Ненадолго вернувшись, нашел чумазую и безымянную дочь здоровенькой, и подумал, что пора бы уж как-то ее назвать. Тут кстати явился чужеземный посланник с перстнем для мамы Якова, которая оказалась давно потерянной сестрой султана Барсбея. А поскольку на кольце выгравировано было "Екатерини", с именем решили не мудрить.
Сочтя обязанности отца и правителя исполненными, Яков на восемь лет уехал на войну, а когда вновь оказался в родных краях, не поверил глазам: дочь выросла, и какой же красавицей она стала, копия мама, которая, как мы помним, единственная любовь князя. Лермонтов писал о черкешенках: "В дымных саклях, землей иль сухим тростником покровенных, таятся их жены, и чистят оружье, и ткут серебром. В тишине увядая душой. Пылающей, южной, с цепями судьбы незнакомой". Но это потому, что он ничего не знал о тамошних реалиях, у синьора Вечче более точные сведения, Катерини стала девой-воительницей, такой Артемидой с бездонными синими глазами и золотыми (это уж как водится, кавказские же женщины сплошь природные блондинки) волосами.
Комплект умений: скачет верхом, стреляет из лука - прилагается. Добавим щепотку запретных страстей вожделения к дочери со стороны князя, но границ переходить не станем, отправим их в набег на татарский торговый караван, убьем папу, а Катю захватим в плен и продадим в рабство. Дальнейший путь девушки, на котором она побывает в Крыму, Константинополе, Венеции, наконец достигнет Флоренции, описан примерно с тем же уровнем правдоподобия и по лекалам незабвенной Анжелики. Все встреченные мужчины, станут в нее влюбляться, но чистоту удастся сохранить до встречи с избранником, молодым нотариусом Пьетро из местечка Винчи. Ему-то красавица и родит малыша Леонардо, который станет универсальным гением, на всю жизнь сохранив нежную привязанность к матери.
Историческая достоверность книги стремится к нулю, она по большей части неоправданно многословна и, скучна, но недурно справляется с задачей поведать читателю о европейских торговых путях XV века, об особенностях учетно-кредитной политики итальянских банкиров того времени, о золотых дел мастерах и первых в истории эмиссионных вбросах. Структурно это эстафета, хронологически выстроенная как рассказ о Катерине людей, с которыми сводила ее жизнь от рождения до смерти, каждую из тринадцати частей которой озвучивает следующий рассказчик: в двенадцати случаях это мужчины и лишь тринадцатый голос женский, принадлежащий русской рабыне Марье.
Над псевдоисторическим романом работал коллектив переводчиков: Андрей Манухин, Надежда Чамина, Вера Федорук, Янина Миронцева, что довольно необычно для Ясной поляны, напомню: победитель в номинации "Иностранная литература" делит денежную часть премии с переводчиком 50/50, интересный будет прецедент, если им окажется "Улыбка Катерины". От себя пожелаю Андрею Манухину победы с сольным переводом "Интимной жизни наших предков" Бьянки Питцорно, во всех отношениях более достойной. Но тут уж решать жюри.
35 понравилось
632
Medulla20 мая 2025Уходя, Катерина улыбается.
Читать далееЭто было красиво. От идеи до воплощения.
И даже если та Катерина, о которой нам рассказал итальянский историк и филолог, профессор итальянской литературы Карло Вечче, вовсе не мать Леонардо да Винчи, если рассказана всего лишь одна из тысяч судеб девушек, женщин, которых пленили, продавали в рабство, если это всего лишь дань памяти этим женщинам, то эта каждая строчка написана не напрасно. А если предположить, что матерью Леонардо была эта юная черкесская княжна, рабыня, получившая впоследствии свободу, то тем удивительнее прикоснуться к судьбе женщины, давшей жизнь великому гению Возрождения. Тем удивительнее пропутешествовать вместе с Катериной из средневековой Таны (город, существовавший до конца 15 века, находившийся под властью итальянской торговой республики Генуя, сейчас это область современного Азова в Ростовской области) через Константинополь, Венецию и далее до Флоренции в поселение Винчи. Пройтись по всем торговым путям итальянских колоний в области современного Краснодарского края, Ростовской области, в области реки Дон, увидеть глазами рассказчиков те города, поселки, обычаи, удивиться тому насколько развита была торговля, юриспруденция, искусство, архитектура в Италии тех лет - Венеция, Флоренция. Ощутить у своих ног воду во время наводнения, ужас от чёрного мора, прочувствовать кошмары войн, которые вели итальянские герцогства и республики. Это бесценный кладезь информации и знаний о том периоде, в том числе и о работорговле, которая процветала, ставя человека в невыносимые условия вещи, с которой можно делать все что угодно, ставя людей, рожденных свободными в бесчеловечные условия вещи, которую можно продавать, передавать и дарить. И это в лучшем случае, если избежать судьбы Марии, той, которая однажды встретилась на пути Катерины.
Сразу хочу отметить великолепный перевод книги, выполненный несколькими переводчиками: Андрей Манухин, Надежда Чамина, Янина Миронцева, Вера Федорук. Книга написана в виде глав-рассказов от лица людей, которые однажды пересеклись с Катериной или оставили след в ее судьбе, или изменили ее судьбу. И вот тут спасибо переводчикам —каждый голос звучит индивидуально, голоса не сливаются в один похожий друг на друга текст. Этот прием разных рассказчиков, конечно же, оммаж «Декамерону» Боккаччо, тем более что этот роман так часто упоминается в этом романе, как пример рассказов разными лицами забавных, хулиганских, но мудрых историй, рассказанных несколькими людьми, укрывшихся в стенах загородной виллы в момент страшного черного мора. И в этом романе Катерина главное действующее лицо, безусловно, именно ее образ соединяет всех рассказчиков, осеняет своим образом каждого, являясь каждому словно ангел, не зря ее практически все называют ангелом и из-за синий глаз и светлых волос, но еще и за ту ауру, которая была в ней. Но при этом, голоса у Катерины в сущности нет. О ней говорят рассказчики, о ее судьбе. Ее отец, черкесский князь Яков, купцы, дипломаты, торговцы, рыцари, итальянские монны, среди этих голосов есть и реально существовавшие исторические личности, которые оставили воспоминания о своих путешествиях, обычаях того времени. Это и Иосафат Барбаро, венецианский купец, путешественник, это и Якомо Бадоер, венецианский купец, это и Донато ди Филиппо ди Сальвестро Нати, флорентиец, который долгое время был банкиром в Венеции, это и Франческо ди Маттео Кастеллани, это и Антонио да Винчи, купец, дед Леонардо, это и Пьеро да Винчи, отец Леонардо, нотариус, это и сам Леонардо да Винчи. Каждый из рассказчиков рассказывает о своей жизни, о своих путешествиях, как дед Леонардо Антонио о своем путешествии в Африку, о сарацинах, евреях, о прекрасной Виоланте и еврейских погромах в Барселоне, о положении женщин в средневековой Италии устами Джиневры. О многом. Каждая судьба так удивительна, трагична и прекрасна одновременно. И волею судьбы через каждую из этих судеб прошла Катерина - рабыня и ангел. Та, которая умела рисовать чарующие узоры, под ее руками возникали дивные узоры, которые, возможно, в других временах стали бы узорами тканей или обоев, а возможно переросли бы в картины. Будь тогда другие времена. И если бы она не была рабыней. Она умела любить, прощать и быть благодарной. Она была для каждого кто ее встретил ангелом, для кого-то возлюбленной, а для кого-то матерью. Какими причудливыми дорогами порой ведет судьба и кто знает что ждет в конце этой дороги.
И кто знает, что таится в улыбке Монны Лизы, возможно в ней таится улыбка Катерины, матери художника, ставшей для него загадкой.Великолепная книга. Повторюсь, даже если судьба Катерины это всего лишь фантазия автора, его стремление рассказать судьбу матери одного из величайших художников, о которой очень мало что известно, то все равно, книга основана на многих исторических документах того времени, на воспоминаниях реально живших тогда людей, на основании выписок из архивов, домовых книг и записях о рождении, смерти, свадьбах.
И кто знает, а, вдруг, все так и было? Она была черкешенкой, рожденной в Тане, дочерью князя. Рожденная свободной.
Более чем достойная книга из длинного списка премии «Ясная Поляна».19 понравилось
598
AnastasiyaKonenko27 февраля 2026Читать далееКарло Вечче, профессор неаполитанского университета L'Orientale, специалист по литературе эпохи Возрождения, написал роман о женщине, которая, скорее всего, была матерью Леонардо да Винчи. Вечче проделал огромное исследование, но воплотил его в форме не научной статьи, а исторического романа. Впрочем, за этой книгой последовали и более традиционные академические публикации.
Сенсационное научное открытие ученого состоит в том, что мать Леонардо да Винчи по происхождению была черкешенкой, которую захватили в рабство и привезли в Италию. Эта версия событий находит подтверждение в архивных материалах, найденных и сопоставленных Вечче.
В романе 13 глав и столько же рассказчиков, каждый из которых вплетает в свое повествование и жизнь Катерины. Ее мы видим только чужими глазами и знаем с чужих слов. Это очень интересный способ показать женщину, о которой, по большому счету, известны только какие-то крохи. Каждая глава - это полноценная повесть, в которой раскрываются разные стороны жизни в XV веке: мы видим кавказское племя, венецианскую колонию на Дону, купцов в Константинополе, мануфактуру в Венеции, крестьян в окрестностях Винчи... И через каждую историю, как золотая нить, проходит Катерина.
Роман очень интересно задуман, в него вложено много труда, но я не смогла им увлечься. Возможно, потому что мне не хватило знаний, или я отвыкла от исторических романов, повествующих о достаточно отдаленных эпохах... В общем, я читала добрых полгода. К сожалению, книге, на мой взгляд, не повезло с аудиоверсией. Михаил Росляков чтец весьма специфический, и если Троллопа в его исполнении я воспринимаю, то этот роман слушать я не смогла.9 понравилось
146
ArevikMkrtchyan6 ноября 2024Наполеон был не прав: не все гении - французы
Читать далееМне понравилась книга. Хотя я ожидала именно биографического исследования, с ссылками и публикацией документов, а получила художественный роман. Так что я понимаю тех, кому вся эта история кажется притянутой за уши.
Но Леонардо для Италии - это не просто художник, а национальный символ, так что можно не сомневаться: его наследие и всё что связано/может быть связано с ним продолжает изыскиваться и изучаться.
К тому же автор придал этой теме совсем иное звучание.
Леонардо да Винчи - национальный символ Италии, и на мой взгляд самый мощный гений в истории искусства. И одной из наиболее ярких характеристик этой удивительной личности является то, что он был незаконнорожденным ребёнком. При этом он не просто не был выброшен в ближайшую канаву или проклят как плод греха. Родной отец признал его, позаботился о его воспитании и статусе в обществе. Поэтому вопрос о матери не стоял так актуально, во всяком случае, для простых поклонников его творчества.
Но что, если бы вы узнали, что леонардо был рождён рабыней? На минуточку: в Италии в XV веке. В Италии, где уже произошло то, что в учебниках называют "буржуазной революцией"? Что знаменитые мануфактуры Венеции и Генуи базировались на труде рабов, пусть и не вполне официально, но в целом допустимо? Что Чёрное и Средиземное море - это ареал самой настоящей работорговли, причём не только для всяких там султанов и гаремов (для начала до 1453 года существует вполне себе христианская Византия).
Я историк по образованию, и для меня этот факт оказался шокирующим.
Да, это было бы очень круто - по-настоящему подтвердить, что Леонардо да Винчи, величайший художник и изобретатель на самом деле на половину кавказец... Попытки интерпретировать некоторые образы из творчества Леонардо, например горный пейзаж на "Благовещении" или попытку наняться на службу к Султану или вообще постоянное обращение к образу матери тоже интересны. Я довольно долго после этого изучала свою книгу с репродукциями, чтобы найти те самые горы.
Но Карло Вечче вкладывает в книгу и иной посыл, моральный: правильно ли жить в эпоху, когда одни люди считают нормальным владеть рабами и не живём ли мы в такую эпоху сейчас?Содержит спойлеры8 понравилось
534
Abandoned10 мая 2026Аргументы и факты?
Читать далееНравится это кому-то или нет, но прямых доказательств того, что мать Леонардо да Винчи была черкесской, не существует. Есть теория, которую оспаривают учёные. Её-то и развил в своей книге Вечче. И не надо обижать рецензента Y Orlando. Типа ничего он не понял. Высказывать собственные мысли у нас, конечно, не принято. Но здесь не тот случай. Имеет право.
Позволительно ему также и объявить книгу скучной. А что, нет что ли? Натурально скучно! Такие умопомрачительные приключения и описаны настолько пресно, будто читаешь бухгалтерский годовой отчёт! Помимо весьма безыскусной целомудренной эротики никакого драйва. Так исторические романы не пишутся.После того, как я в книге вычитал о том, что у древних адыгов существовал обычай, согласно которому, девушка для вступления в брак должна была убить человека, я погрузился в раздумья. Со свойственной мне занудностью и в соответствии со своим мерзким характером, я перерыл значительную часть пока ещё временно не заблокированного интернета. Нигде подобных сведений не обнаружил. Странно. Ну, ничего. Это ещё полбеды. Карло всё-таки историк. Мало ли… Заслуживает гораздо большего внимания ещё один перл. Там во время очередного транзитного застолья старый черкесский «какой-то «аэд» (нет сведений нигде, что это за должность такая!) ублажает публику сказкой под местную гармонь. Знаете, что за сказка? «О царе Салтане»! Причём один к одному, как у нашего, сами понимаете, Александра Сергеевича Пушкина. Точь в точь, а не по мотивам! Со сватьей бабой Бабарихой, бочкой и прочими причиндалами! Думаю, Арина Родионовна расстроилась бы, хоть и жила, спустя эдак пять веков, после означенных событий. Как говаривал один из функционеров СС Шелленберг (не ко дню победы будь помянут): «Маленькая ложь рождает большое недоверие, Штирлиц»!
7 понравилось
189
batbartoc30 сентября 2025Читать далееЭтот роман - туманная фантазия, как пунктир между реальными фактами.
Что автор не нашёл в архивных документах, домыслил. История получилась местами не очень правдоподобная, за что и упрекают его во многих отзывах. Автор настолько бережно и нежно относится к своей героине, что вопреки обычаям того жестокого времени провел ее , невредимую, через полмира, заставив встреченных мужчин благоговеть, а не вожделеть.
Но ведь роман и не историческое исследование, хотя полон реалий времени и персонажей, живших в 15 веке и оставивших после себя учётные книги, дневники, налоговые декларации. Об этом честно рассказано в последней главе.
Книга интересна именно погружением в чужую реальность, полна не литературных, а исторических описаний жизни разных сословий средневекового Средиземноморья. Она неспешна и не остросюжетна, это скорее размышление о судьбах людей, попытка оживить давно ушедших, понять их жизни.
Думаю, примерно то же хочет сделать любой человек, ищущий в архивах историю своей семьи.7 понравилось
142
OrlandoY21 марта 2024Как натянуть сову на глобус!
Автор располагал двумя с половиной документами, мало-мальски связанными с Леонардо. Серьезное исследование на этом не построишь, поэтому надо написать документальный роман. И тут вам рязанская подруга черкесской матери великого художника, дед-князь и прочая и прочая. Фантазия бурлит и кипит. Я бы даже сказал, выкипает и убегает. Не тратьте время. Как роман - скучно. Как исследование - недостоверно.
5 понравилось
1,1K
Pocitaika19 апреля 2026Читать далееДля начала расскажу вам, о ком книга? Кто эта Катерина? Или что вообще происходит?
Леонардо да Винчи родился в 1452 году, его мать была крестьянкой, о которой вообще мало что пишут, а отец был богатым нотариусом Флорентийской республики, Пьеро да Винчи. Проводя исследования, ученые решили, что Катерина была рабыней. Но документальных подтверждений этому не было. Карло Вечче, итальянский историк, обнаружил в Государственном архиве Флоренции документ, подтверждающий освобождение Катерины из рабства. Дата документа — 2 ноября 1452 года, на этот момент Леонардо было 6 месяцев, документ этот был создан этим же нотариусом Пьеро да Винчи.Совпадение? Не думаю.
Сам Вечче поясняет, что рабство было обычным делом в средневековой Италии. Также он предполагает, что Катерина была дочерью черкесского князя Якова и что ее вывезли с родины еще ребенком. А приобрел девушку некий Донато ди Филиппо ди Сальвестро Нати, старый флорентийский авантюрист, который «владел рабами на Ближнем Востоке и в Причерноморье».
Незадолго до своей смерти Донато вложил свои сбережения в строительство семейного пантеона в монастыре Сан-Бартоломе де Монтеоливето. Нотариальная запись об этой работе снова появляется за подписью Пьеро, а Леонардо завещал ризнице этого аббатства одно из своих юношеских произведений «Благовещение». «Это не совпадение», — говорит Вечче, и на этом основании утверждает, что жизнь Леонардо да Винчи, его родителей и «владельцев» его матери были связаны. Все собранные Вечче документы легли в основу его нового романа «Улыбка Катерины. История матери Леонардо». И хотя книга — художественная биографическая интерпретация, Вечче настаивает, что «все внутри» его произведения «реально, даже имена главных героев».
А теперь о книге.Биография Катерины описана почти так же, как и в жизни, насколько можно знать вообще о ней. Понятно, что многие моменты дописаны автором, но в основе лежит реальная история.
Катерина — дочь черкесского князя Якова, который сразу после рождения дочери отправился на войну горевать, ведь у него жена при родах скончалась. Шесть лет он там воюет и вот возвращаясь домой, встречает чумазую и безымянную деваху. Почему ей имя не дали, я уже не помню. В один день является посланник с перстнем матери Якова и вручает его ему, а на перстне написано «Екатерини», так и решил ее назвать. Чего париться?)
Яков еще на восемь лет уезжает на войну, по приезду обнаруживает свою дочь уже выросшей девушкой, взрослой, красивой, точная копия матери, его единственная любовь. Воспитали Катерину как деву-воительницу, и на коне скакала, из лука стреляла, ко всему была подготовлена.
Кстати, черкешенки были блондинками с голубыми глазами, красота.
У Вечче описаны моменты вожделения отца к дочери и наоборот, и, слава богу, не зашло дальше, иначе не стала бы вообще рассказывать о ней. Был совершен набег на торговый караван, Якова убили, Катерину в рабство. Дальше начинается путешествие Катьки — Крым, Константинополь, Венеция, конечная точка — Флоренция. На протяжении повествования встречаются разные люди, каждая глава от чьего-то лица, непосредственно того, с кем была знакома Катерина. А вот мужчины штабелями стелятся, но Катерина непреклонна, хранит целомудрие до встречи с нотариусом. Из тринадцати глав двенадцать от лица мужчины и одна глава отдана служанке Марье, с которой Катерина однажды работала.
Вечче умело передал атмосферу того времени, и грязь, и смрад, и стыд, и всё-всё-всё. Средневековье что ни на есть. Перечитывать ее не стала бы. Во-первых, не мой жанр, я ее читала почти 3 месяца, потому что мне скучно было до безобразия, а во-вторых, некоторые моменты триггерят сильно.Как вы относитесь к историям из средневековья? Нравится?
2 понравилось
44
480gna15 апреля 2024Леонардо да Винчи и его мать
Что ж интересно. Интересно ещё то, что его мать не сдалась, не погубила себя, самоубийство не совершила с собой. Каково же было ей. Что за законы были в то время, что сыну запрещали называть кто его мама. Только потому, что она рабыней была. Только и всего. А были ли другие причины почему ему запрещали называть Катерину . Быть может какая - то война. Или революция. Или то, что потом Да Винчи стал знаменитым человеком? Всё возможно
0
480gna16 марта 2024Какой - то заговор
Интересно. И немного трагично. Может быть тебе ещё немного побороться надо с одним условием ихней игры. Чтоб он сумел назвать тебя мамой . А то, что это такое. С каких пор у них такие условия. Здесь ты тоже должна выстоять и не позволять тобой командовать. Дерзай
1