Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Узорный покров

Сомерсет Моэм

0

(0)

  • Аватар пользователя
    AntesdelAmanecer
    14 марта 2025

    "Покров, который зовут живые жизнью"

    Смотреть на мир сквозь узорный покров, вуаль или розовые очки свойственно каждому из нас. Мы с детства растём под куполом родительской заботы и любой насильственный выход из-под него оборачивается детскими травмами, которые мы долго переживаем во взрослой жизни. Подростками, мы думаем, что срываем покровы, бунтуя против взрослого мира, особенно против лжи в нём, а на самом деле куём свою новую броню, чтобы выжить в этом мире. Повзрослев, превращаем броню в покров, разрисованный нашим представлением о мире и со временем так срастаемся с ним, что сорвать его бывает невозможно.

    Моэм написал очень красивый, поэтичный и меланхоличный роман о том, как бывает, когда человек поставлен перед выбором снимать или не снимать розовые очки. Но не только об этом. Поэтому речь не о прозаичных очках, а о изысканном узоре или художественной вуали.
    При этом автор эстетично затуманил мой взор, украсив дивными поэтическими узорами свой роман.

    Первый узор - в названии и эпиграфе, взятом из сонета Шелли "Lift not the painted veil which those who live Call Life..."
    Только, прочитав весь стих Шелли целиком, у меня появилось больше вопросов к роману, словно стерли часть краски с вуали, проявились силуэты, но видимость осталось туманной.


    «Не поднимайте тот покров, который
    Зовут живые жизнью: пусть на нем
    Лишь вымысел мерцает беглым сном,
    Всё то, чему хотели б верить взоры,

    Два духа, Страх и Чаянье, как воры,
    Таятся там, во мраке роковом,
    И тени ткут в провале снов глухом,
    Над бездной создают свои узоры.

    Был некто, кем покров приподнят был:
    Любить хотел он, - но в широком мире
    Он никого, увы, не полюбил.

    Свет в тени, зрячий меж слепых на пире,
    Ждал правды он, спасения от зол
    И, как пророк в Пустыне, не нашёл.»

    (Сонет Перси Шелли в переводе Бальмонта)

    Второй узор - в фабуле, взятой из «Божественная комедия» Данте. Моэм был вдохновлен строкой: «Сиена породила меня, Маремма меня погубила». Эти строчки восходят к легенде о Пии де Толомеи, убитой своим мужем Нелло де Панноккьески. Пия была сиенской дворянкой. Муж заподозрил жену в неверности, но опасался мести её родни, если он её убьёт. Тогда он увез Пию в свой замок в Маремме, чтобы местные яды растений постепенно её убивали. Но не смог долго ждать и умертвил её раньше, чем это сделал яд растений. В интернете можно найти информацию о том, что эта знатная дама действительно жила в Италии и её история вдохновила многих художников и поэтов.

    Третий узор - «Элегия на смерть бешеной собаки» Оливера Голдсмита, шуточный, сатирический стих, сокращенный до двух слов "Собака околела". Звучит в тексте в самый трагичный момент.


    Но опровергла бред ослов
    Чудесная картина:
    Наш добротворец жив-здоров,
    А околела псина.

    Не менее поэтичной мне показалась история об итальянских пасхальных каникулах автора и о молодой флорентийке Эрсилии, которая дала обет безбрачия после гибели своего жениха в Абиссинии и собиралась уйти в монастырь. Юный Моэм, студент медицинского колледжа, во время своего путешествия по Италии снимал комнату с пансионом в семье Эрсилии, а с ней изучал итальянский, читал Данте и от неё узнал историю Пии.

    И вот, очарованная всем этим поэтическим флёром, (кроме "Собаки", которая появится позже), я вдруг обнаруживаю себя без всяких покровов (или, наоборот, под мешающим мне моим покровом) и чувствую привычное для меня при чтении Моэма смятение чувств, в попытке разобраться, чем же оно вызвано. Это точно не касается слога или стиля. Напротив, приятный стиль, тонкий психологизм, с обнажением сокровенных тайн души героев. Хотя особых тайников души нет у героев. Они как-то прямо объявляют о своих желаниях, не особо переживая о чужих.

    Китти - она словно играет в жизнь, а не живёт. Признанная красавица, любительница лёгкой светской жизни, её подтолкнуло к поспешному браку с нелюбимым человеком близкое замужество младшей сестры и обидные укоры матери. До замужества она прожила без потребности любить самой, ей было достаточно, что влюблялись в неё,пока не оказалась с мужем в Китае, в постели с другим мужчиной. И если бы влюблённый муж закрыл глаза на адюльтер, то никаких терзаний с её стороны не было бы.
    Уолтер - совершенный интроверт, полная противоположность Китти, почему-то решает, что такая девушка как Китти станет ему верной спутницей на всю жизнь. При этом он даже не старается её понять, погруженный в свою профессию (хотя бактериолог это скорей диагноз, а не профессия). А когда обнаруживает измену, увозит жену в смертельно опасное место, зараженное холерой.
    Чарлз Таунсенд - о нём и не стоит писать, все его поступки, в том числе сомнительной порядочности, типичны, ожидаемы. Его неотразимость и успешность скучны.

    Дело не в том, что в романе нет деления на положительных и отрицательных героев, в нём просто нет положительных героев. А доказательство отвратительности жизни усиливается страшными картинами болезни и смертей в холерном районе, и пустотой, которой наполняет свою жизнь светское общество.
    Любовь Уолтера тоже не оказалась идеальной. В испытании ревностью трудно оставаться благородным.
    Да, в романе есть чудесные француженки-монахини, самоотверженно спасающие детей от холеры, но у них свой покров. Думаю, что жизнерадостных монахинь Моэм срисовал с Эрсилии.
    И есть премилый персонаж Уоддингтон, приятель Китти и Уолтера в холерном Китае. Мне кажется, что в разговоре с Китти о призвании монахинь, он раскрывает основной посыл автора


    Не знаю, так ли уж это важно, что их высокая цель оказалась иллюзией. Жизнь их сама по себе прекрасна. Мне представляется, что на мир, в котором мы живем, можно смотреть без отвращения только потому, что есть красота, которую человек время от времени создает из хаоса. Картины, музыка, книги, которые он пишет, жизнь, которую ему удается прожить. И больше всего красоты заключено в прекрасно прожитой жизни. Это – самое высокое произведение искусства.

    Меня порадовало, что Китти оказалась способной ученицей у жестокой учительницы Жизни, она всегда делала правильные выводы, даже из неправильных своих поступков. И то, какой она собирается вырастить свою будущую дочь, вселяет надежду.


    Хочу, чтобы она была бесстрашной и честной, чтоб была личностью, независимой от других, уважающей себя. И чтобы воспринимала жизнь как свободный человек и прожила свою жизнь лучше, чем я.
    like101 понравилось
    1,3K

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.