Опаловая змея
Фергюс Хьюм
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Фергюс Хьюм
0
(0)

Благодаря этой книге я узнала, что именно роман Фергюса Хьюма вдохновил Конан Дойла на "Этюд в багровых томах". Так что Хьюм, безусловно, молодец, а то как бы мы все без Холмса жили? Но он не только молодец, а еще и плодовитый товарищ. За 73 года жизни он выпустил 140 романов и рассказов. И вот в этом плюсе, наверное, и затерялся главный минус. За 1905 год Хьюм написал 6 романов. Шесть! Наверное, весьма наивно было бы ожидать чего-то качественного при таком темпе работы. Не факт, что успеешь это все перечитать, о какой-то переделке и речи нет. В любом случае, я надеюсь, что не все романы совсем уж плохи, но этот плох.
Самое интересное, что первые две главы мне прямо понравились. Они написаны хорошо. С легкой приятной английской иронией:
"Ну здорово же!" - думала я. А потом начались диалоги. И это было ужасно. Сложней всего мне приходилось на главах с Деборой. Наверное, предполагалось, что ее речь должна показывать человека необразованного, но искреннего, но я чувствовала будто попала в какой-то дешевый мексиканский/аргентинский сериал, с эмоциональной негритянкой в главной роли.
Отмечу сразу, что возможно не вся вина за этот ужасный текст лежит на авторе. Однозначно с переводом тоже что-то точно не так.
Но лучший образчик перевода вот это:
Вот уж к какому слогу в викторианском романе не готовила меня жизнь.
А это из красивого:
И из логичного:
Отдельно хочется сказать про возрастной коллапс. 30летняя Дебора трижды говорит о себе «старая женщина». 36 летняя Мод – девушка на выданье. И вполне молода, хороша собой.
Забавно было читать о дамах рабочего класса, которые считали, что должны заработать денег, а потом смогут себе «завести мужа».
Что касается детективной линии, то на самом деле, если бы убрать все ненужное, сделать реалистичными диалоги, добавить хоть какое-то напряжение, могло бы получиться вполне неплохо. Загадочное жестокое убийство отца на глазах у дочери. Тайна его прошлого. Спорный вопрос с наследством. Связь почти всех персонажей с этой загадочной брошью. Наконец, финал, который буквально запараллелился с другим недавно прочитанным мною детективом. Могло быть хорошо. С сожалению, не получилось.
Очень обидно, потому что это первая книга у автора, но, скорее всего, все 139 остальных останутся мною нечитаными. А еще очень хотелось бы знать: какова вина переводчика в том, что текст вышел практически нечитабельным.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Фергюс Хьюм
0
(0)

Благодаря этой книге я узнала, что именно роман Фергюса Хьюма вдохновил Конан Дойла на "Этюд в багровых томах". Так что Хьюм, безусловно, молодец, а то как бы мы все без Холмса жили? Но он не только молодец, а еще и плодовитый товарищ. За 73 года жизни он выпустил 140 романов и рассказов. И вот в этом плюсе, наверное, и затерялся главный минус. За 1905 год Хьюм написал 6 романов. Шесть! Наверное, весьма наивно было бы ожидать чего-то качественного при таком темпе работы. Не факт, что успеешь это все перечитать, о какой-то переделке и речи нет. В любом случае, я надеюсь, что не все романы совсем уж плохи, но этот плох.
Самое интересное, что первые две главы мне прямо понравились. Они написаны хорошо. С легкой приятной английской иронией:
"Ну здорово же!" - думала я. А потом начались диалоги. И это было ужасно. Сложней всего мне приходилось на главах с Деборой. Наверное, предполагалось, что ее речь должна показывать человека необразованного, но искреннего, но я чувствовала будто попала в какой-то дешевый мексиканский/аргентинский сериал, с эмоциональной негритянкой в главной роли.
Отмечу сразу, что возможно не вся вина за этот ужасный текст лежит на авторе. Однозначно с переводом тоже что-то точно не так.
Но лучший образчик перевода вот это:
Вот уж к какому слогу в викторианском романе не готовила меня жизнь.
А это из красивого:
И из логичного:
Отдельно хочется сказать про возрастной коллапс. 30летняя Дебора трижды говорит о себе «старая женщина». 36 летняя Мод – девушка на выданье. И вполне молода, хороша собой.
Забавно было читать о дамах рабочего класса, которые считали, что должны заработать денег, а потом смогут себе «завести мужа».
Что касается детективной линии, то на самом деле, если бы убрать все ненужное, сделать реалистичными диалоги, добавить хоть какое-то напряжение, могло бы получиться вполне неплохо. Загадочное жестокое убийство отца на глазах у дочери. Тайна его прошлого. Спорный вопрос с наследством. Связь почти всех персонажей с этой загадочной брошью. Наконец, финал, который буквально запараллелился с другим недавно прочитанным мною детективом. Могло быть хорошо. С сожалению, не получилось.
Очень обидно, потому что это первая книга у автора, но, скорее всего, все 139 остальных останутся мною нечитаными. А еще очень хотелось бы знать: какова вина переводчика в том, что текст вышел практически нечитабельным.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.