Каменные клены
Лена Элтанг
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Лена Элтанг
0
(0)

Ооо, Ирландия, сказки, мифы, истории, "деревянная латынь" и "греко-римская дребедень"... Как все здесь пропахло этими вкусными, пряными, пьяными древностями!
Книга вкусная. Странная. Дикая. Из кусочков складывается целое - История любви, сумасшествия, непонимания, лихорадочного поиска свободы, правды, себя, других, липкие сети лжи, тайн, недосказанности и - опять же! - цитат, бесконечных цитат из славянского травника, Плиния, Вергилия, Овидия, древних мифов, современных стихов. Некоторые образы я узнавала, даже не прибегая к примечаниям, чему радовалась, как ребенок!..
И читать - вкусно. Не так вкусно, как у Харрис, там - реальный вкус еды, все эти леденцовые туфельки, шоколадные трюфели с запахом мяты, лавандовые пирожки... Вкус у Элтанг - это вкус слов. Некоторые строки хочется смаковать, задерживать во рту, как глоток вина, перекатывать на кончике языка, наслаждаясь послевкусием, а иные - переписывать куда-нибудь себе в блокнот (иногда жаль, что у меня нет такого блокнота!..). Все эти "оладьи с черникой и сливками", "муравьиные дорожки в умбрийской глине и сосновых иглах", "флаконы с притертой пробкой, полные отравы", "бузинные дядюшки", "горькие настойки", "шумерские таблички", "быстрые руки без колец" берут в плен незаметно и прочно, от этих странновато-непривычных, новых, свежих, остреньких метафор, эпитетов, оборотов невольно замедляешь темп, поднимаешь брови, мол, что-то новенькое. Поэтому читаешь волей-неволей медленно, вдумчиво, в иных местах качая головой: надо же, как подобрано! Как автор умело играется со словами и жонглирует фразами!
Вот эта-то цитата, по-моему, как нельзя лучше отражает то, как эту книгу воспринимать. Лена Элтанг складывает свой собственный космос из ледяных кубиков - и ей, надо сказать, это неплохо удается! - а мы все силимся разгадать его, каждый на свой манер, подлаживая под свою систему "кубиков". Не уверена, что мое восприятие - правильное (не уверена, что вообще есть правильное восприятие какой-либо книги!), но меня впечатлило. Впечатлило в целом, атмосфера, слог - все это "писательское пьянство" (очень уж понравилась фраза!), а вот сюжет, особенно развязка... Такое чувство, что, увидев и как следует ощупав обертку, ждал в подарок вазу: "белый костяной фарфор, подглазурная роспись, императорский завод", а развернув, увидел...ну, не китайскую подделку, но что-то сильно попроще ожидаемого. Но слог, тем не менее, волшебный.
А еще была приятно удивлена, что автор - русская. Этого почти не чувствуется при прочтении. Здорово.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.