
Ваша оценкаРецензии
nutkin77722 июня 2013Читать далееПитаю я особую слабость ко всяким там бандитам. Их романтический, а порой даже благородный образ хоть и не вяжется с окружающей действительностью, но меня лично подкупает.
Беня Крик не стал исключением. Не буду вставлять цитату, но письмо, в котором он просит положить деньги под дерево, конечно, запомнилось.
Не все рассказы можно назвать в полной мере юмористическими. И не было такого, чтобы я прямо рассмеялась, но улыбалась точно)))
P.S. Да,в Одессе я не была, но очень хочется. Мне кажется, есть что-то особенное и неповторимое в этом одесском колорите...Думаю, что нужно съездить, а потом обязательно перечитать эту книгу4 понравилось
45
dianahainovska28 сентября 2012Спасибо игре "Дайте две" за эту книгу, а то так сама я бы может никогда бы и не взялась бы читать подобное произведение. Это совсем не мой жанр, но написано просто восхитительно! Очень понравился язык автора, по этому читать было интересно. Сначала я прочитала рассказы в электронном виде, а позже оказалось, что я прочитала не все рассказы, и я нашла аудиокнигу, где были еще недостающие рассказы. Аудиокнига в исполнении Семена Ярмолинеца еще больше помогает погрузится в атмосферу Одессы.
4 понравилось
41
Alevtina_Varava23 июня 2012Грязно.
После чтения хочется принять душ и больше не открывать эту книгу.
Но это не делает произведение сильным.Не мое.
4 понравилось
59
IsKaNdErOvA200116 января 2024Солнечная Одесса и харизматичный Беня Крик
Прекрасные, светлые рассказы о море, солнце и...преступлениях Бени Крика.
Действительно, это качественная литература, которую нужно читать или хотя-бы иметь представление.
Читать этот сборник мне было очень трудно, слог очень колоритный и непростой. Но всё же мне хочется вернуться к этому сборнику снова!
3 понравилось
645
AnnMona3 февраля 2019"Одесские рассказы" Исаака Бабеля невероятно колоритный сборник рассказов, повествующий о жизни Одессы накануне революции. Основными персонажами являются представители воровского мира, в том числе король воровского мира Одессы Беня Крик, торговцы, евреи и простые люди. Чтение данного произведения доставило мне большое удовольствие, благодаря оригинальному необычному языку, да, местами было не легко и приходилось перечитывать, но оно того стоило.
3 понравилось
868
Fon_Dunaeva3 марта 2017Поначалу эта книга вызвала восторг. Мне вообще нравится читать про старую Одессу, про всяких там бандитов, большие семьи, тесные связи между людьми, свадьбы и похороны, и всё такое. Но, чем ближе история приближалась к концу, тем больше меня брала какая-то жуть, которая превратилась в финале в непередаваемый ужас. И в итоге послевкусие было каким-то крайне неприятным, хоть я и не могу внятно сформулировать, почему так случилось.
3 понравилось
226
lisa-yum-yum25 октября 2016Ну не знаю, не знаю
Читать далееБезусловно, книга заслуживает внимания только потому, что в ней просто гора афоризмов и цитат на исконно одесском жаргончике. Но именно из-за него уловить смысл книги порой просто нереально. Над этой несчастной книжонкой я и засыпала, и перечитывала один абзац по 20 раз, но в витиеватости выражений и сложности образов сам черт ногу сломит.
Единственное, что я поняла, так это то, что чтобы понять чистокровного еврея, нужно им быть, а чтобы понять одесского чистокровного еврея, нужно чтоб звезды стали так, чтобы ты будучи евреем, умудрился, в добавок, родиться в Одессе.3 понравилось
108
StellaStarks16 октября 2016Мне Одесские рассказы показались не интересными. Где-то в середине книги поняла, что устала читать. Трудный слог, каждый раз пытаешься понять о чем все же идет речь. Перечитывала диалоги по нескольку раз, чтобы понять, что же они хотели этим сказать. Вообщем чтение на любителя. Шолом Алейхем на мой взгляд более талантливый литератор. А у Эфраима Севела тоньше юмор. Если нравятся еврейские авторы, то прочтите серию книг "Проза Еврейской жизни" . Рекомендую.
3 понравилось
117
chekeres19 августа 2016Читать далееКнигу я купила в Одессе, читала ее ранними утрами на Приморском бульваре, погружая себя в одесскую атмосферу, представляя героев на городских улицах. Забавные, наивные, грустные… Но текст оказался для меня неподъемным, бывало я прочитаю абзац и понимаю, что я не понимаю о чем там написано, по большей части, конечно, из-за слов, жаргона, непривычных обращений. Постоянно приходилось прибегать к помощи гугла и было сложно прочесть один короткий рассказ без сигнала SOS.
Цитата из книги: За стол садились не по старшинству. Глупая старость жалка не менее, чем трусливая юность. И не по богатству. Подкладка тяжелого кошелька сшита из слез.
Оценка: 7/103 понравилось
85
