
Ваша оценкаРецензии
filjul19 января 2024Читать далееЯ не очень хороший расшифровщик разного рода мистики, поэтому такого рода произведения ставят меня немного в тупик. Прочитала несколько идей о том, что Булгаков, вдохновившись этим рассказов, написал "Мастера и Маргариту". Что ж, возможно. А может и нет. Ведь сходство ишь в том, что и там, и тут присутствует мистика, а действие происходит в 20-х гг.
Итак, Петроград, 1921-ый год. Голод. Карточки. Зима и холод. Люди жгут мебель, чтобы согреться.
Главный герой - Александр Каур, натура романтическая и творческая. На фоне всего происходящего он умудряется любоваться искусством. В квартире своего знакомого он видит картину. Обычная комната в загородном доме, залитая солнечным светом. Каур просто влюбляется в нее и решает купить во что бы то ни стало.
Затем он становится переводчиков у группы иностранцев, которые привезли в Петергоф помощь. Люди ждали еду, а им привезли шелка и ткани. Лишь один человек в здравом уме закричал,: "Зачем нам эти ткани, если нам холодно и голодно?".
Далее начинают происходить мистические вещи. У героя оказываются золотые пиастры. Ему случайно передает лещ, которого он (при том , что голод, отдает своему приятелю), затем он дает кучу денег цыганам и идет к своему знакомому за картиной. Цыгане дали ему какую-то штуку, которая начинает светиться и вдруг, Александр оказывается внутри этой самой картины, в городе Зурбаган, в мае. Кругом зной, жара, много еды и жена, которой вроде как у Александра нет. Герой наслаждается всей этой красотой, а выйдя за пределы картины, оказывается уже 1923 году, когда голод уже не так свирепствует и вообще жать легче.
Ну, кто возьмется расшифровать эти мистические события? Я вряд ли смогу. Мне нужно больше контекста, плюс, я - реалист до мозга костей. Возможно, эта загадочная комната и Зурбаган - это такая внутренняя эмиграция, возможность уйти в себя, законсервироваться до лучших времен? Тогда хочется всем пожелать иметь такое место прямо сейчас.
17 понравилось
457
SkazkiLisy29 марта 2023Только внутренний мир человека остался реальным
Читать далееДействие происходит в Петрограде, в марте 1920 года. И на этом конкретика в рассказе заканчивается. Хотя нет, еще один конкретный момент — автор явно вдохновлялся немецкой легендой о Гамельнском крысолове. Хоть и переработал ее под Петроград начала ХХ века.
Главный герой одинок. Это одиночество для него так же привычно, как и «голый стол, голая кровать, чашка без блюдца». Однажды, продавая книги на толкучке за кусок хлеба, он встречает такую же одинокую душу. Это дочь крысолова, которая тоже вынуждена продавать книги, чтобы им с отцом было что есть.
Книги не только пришли на выручку героям в трудный для них момент, и послужили поводом к общению двух героев, но еще и через них хорошо видна метафора, что одни поколения сменяют другие, мир, страну, город охватывают потрясения, гражданская война, голод, эпидемии, а книги продолжают существовать. Они пережили уже много таких катаклизмов и еще переживут.
И писатель погружает нас именно в такое смутное и зыбкое время. И само повествование также зыбко. Всё происходит то ли во сне, то ли в бреду, то ли наяву. Бесконечные коридоры дома, где блуждает герой, шорохи, странные звуки, голоса и крысы. Много крыс, которые в смутные времена сделались буквально хозяевами города, притворяясь людьми.
И только в реальном теплом доме крысолова закончился ночной кошмар главного героя. Что это было в заброшенном здании банка? Да и было ли само здание или это всего лишь лабиринты мыслей и страхов главного героя, пока он не обрел людей, с которыми ему хорошо? Ведь кошмар заканчивается, когда главный герой больше не одинок.
Интересное произведение. Любопытно распутывать тот клубок метафор, которым напичкал его Александр Грин.
17 понравилось
227
Computer18 октября 2019Новелла о картине и не только
Читать далееНекоторые читатели находят в этой новелле нечто близкое булгаковскому роману "МиМ". Я этого не увидела скорее всего потому, что рассматривала произведение как самостоятельное и ни на что не похожее.
Мне нравятся, когда писатели затрагивают тему искусства в своих работах. Переплетение живописи со словом вызывает во мне чувство восхищения и в то же время приближения к прекрасному и возвышенному. Но здесь... было скучно и слабенько, а я ждала всплесков, бурю впечатлений. Грину не удалось меня поразить, к моему большому огорчению.17 понравилось
857
Algis28 мая 2023Ближе чем вы думаете.
Читать далееНеожиданным сюрпризом оказался для меня, адепта чёрной фантастики, рассказ Александра Грина. Он будто перекликается с рассказом другого автора живущего далеко за океаном. Правда "Сны в ведьмином доме" были написаны гораздо позднее гриновского рассказа и вряд ли его автор был с ним знаком, но всё-таки...
Огромное закрытое пространство, крысообразные существа ...не иначе обоим нашептал сюжет во сне Эдгар По.
Интересный факт о крысах: эти чрезвычайно умные, но не очень приятные весьма близки к человеку. Да-да они нам родственники и гораздо ближе чем те которые человек считает благородными. Дельфины, лошади, волки нам не родня, зато крысы... вы видели когда нибудь крысинную лапку. Она очень похожа на миниатюрную руку человека.
Ещё привлекло в этом шедевре, то что действие его происходит не в выдуманной стране, так называемой Гринландией, а в Петрограде двадцатых годов. Это делает рассказ ещё интересней, а главное ближе к нам по пространству и по времени. Голод, нормальной торговли нет, спекуляция хлебом не лучшее время советской эпохи. Время когда старая власть уже умерла, а новая ещё не обрела. Что-то подобное мы читаем в другом произведении, правда там действие происходит в Москве и в отличие "Крысолова" его запрещали.
Рассказ не запретили, но говоря о писателе мы больше вспоминаем его романтические произведения - "Алые паруса", "Бегущая по волнам", а "Крысолов" чаще попадается в собраниях сочинений, чем в сборниках.
Поклонникам "Некромикона" (известной также как "Серая книга" в скандинавских сказках) будет интересно почитать книгу Эрта Эртуруса:"Кладовая крысиного короля". Автор сего фолианта был сожжен в начале 16 века как еретик.
Ужас ближе чем вы думаете, гораздо ближе.
13 понравилось
315
AleksandrGrebenkin9 августа 2020Читать далее"Фанданго" - один из лучших рассказов Александра Грина, который, по объему, вполне можно считать повестью. В нем писателю удалось объединить совершенно несовместимые два мира: вполне реальный зимний Петроград 1921 года и фантастический, сверкающий весенней красотой, Зурбаган.
Писатель детально, реалистично, (хотя и не без элементов мистики), передает жизнь жителей города на Неве того времени.
Зима, холод, люди топят сломанной мебелью, бревнами разрушенных деревянных домов. Проблемы с едой. Очереди за пайками. Воришки, цыгане, мешочники на улицах. Всюду царят грязь, разруха, уныние и упадок. Происходят самоубийства, растет преступность.
Главный герой рассказа искусствовед и переводчик Александр Каур все же находит в себе силу духа для прекрасного и величественного. Настоящим откровением для него (или средством для ухода от действительности) становится увиденная им у знакомого картина, изображающая комнату, окна которой выходят на улицу восточного города...
Переломным моментом в рассказе становится прибытие в город загадочной иностранной делегации то ли с острова Куба, то ли из Испании.
Возглавляет ее некий Бам — Гран, в отличии от рассказа «Ива», предстающий здесь чуть ли не в образе дьявола — искусителя: берет с петушиным пером, острая бородка, хитрый и пронзительный взгляд внимательных глаз, умение колдовать и читать мысли. Неожиданные гости привозят вагоны с продуктами и различные вещи: экзотическую одежду, ткани, музыкальные инструменты и т.д. Александр Каур становится у них переводчиком.
Грин мастерски выстраивает психологические сцены. Особенно хорошо сделана сцена показа Бам- Граном привезенных товаров. Отношение к этому людей — это, в сущности, реакция дикарей, далеких от цивилизации, на привезенные игрушки.
Каур, как переводчик, получает необычную плату — золотые пиастры и конечно же спешит в чайную... Но и хочет разыскать исчезнувшего искусителя Бам-Грана.
Узнав о странной связи того с цыганами, он получает от последних загадочный артефакт — волшебный конус. Соединив предмет с картиной, он сначала погружается в чарующий мир Зурбагана, где оркестр играет «Фанданго», а затем возвращается назад, но уже в более благополучный 1923 год.
Беглый пересказ сюжета не может передать все нюансы и тонкости рассказа, а также своеобразной философии Грина, могущей иметь различные толкования.
Как любопытное соединение реальности и фантастики, у Грина также есть ранее написанный рассказ «Крысолов».12 понравилось
704
OlgaZadvornova3 мая 2017Образы идеального мира
Читать далееВ самые тяжёлые времена, такие, как петроградская зима 1921 года, когда главным встаёт вопрос выживания, условием этого выживания становятся не только еда и самые необходимые материальные вещи, но также и сохранение у людей образов идеального мира. Давным-давно сказано «Не хлебом единым жив человек». Наверное, А. Грин это знал, как никто другой.
Вот и герой повести Александр Каур постоянно напевает мотив испанского танца фанданго. Жизнеутверждающий ритм и горделивая мелодия фанданго помогают ему выжить в холодной комнате среди пустых сковородок не меньше, чем его потрёпанное пальтишко и случайно попавший в его руки лещ.
Образами идеального мира наполнена сцена встречи испанской делегации во главе с Бам-Граном. В холодный и голодный Петроград приезжают заморские гости с подарками - сахар, кофе, шоколад, бочки хереса и оливкового масла. И ещё гости торжественно распаковывают тюки с диковинными вещами - ароматические свечи, инкрустированные гитары и мандолины, роскошные шелка с дивной вышивкой, морские раковины и кораллы и подобные драгоценности. Петроградцы в недоумении, сейчас не до идеалов, бесполезная, дескать, это штука, а товарищ Ершов кричит «Всего этого нет!». На что Бам-Гран отвечает: «Безумный! Так будет тебе то, чем взорвано твоё сердце: дрова и картофель, масло и мясо, бельё и жена, но более – ничего! Мы уходим в страну, где вы не будете никогда!». Посланцы идеального мира презрительно отходят в сторону, наигрывая на гитарах фанданго.
Вот и самоубийца, которого видит Каур, был неплохо одет, но видимо, для того, чтобы жить, одних только материальных вещей мало, нужно что-то вдохнуть в этот мир из мира невидимого, идеи, идеалы.
А самый чарующий образ идеального мира, конечно, в картине, где дышит тёплый летний день в солнечном прекрасном Зурбагане, где запечатлена атмосфера человеческого счастья, тепла и любви. Сохраняя в душе идеальное, Александр Каур и сам не заметил, как прошло время, и он преодолел самые тяжёлые времена. А в его жизни появилась любовь.
12 понравилось
976
i_ty_toje31 октября 2025Читать далееСтранный фантасмагорический рассказ. Понравилось, что смыслы не разжеваны, каждый увидит свое. Я увидел историю человека, восхищенного искусством в широком смысле. Вариация «синдрома Стендаля», вспоминал его еще при чтении. Потом уже прочитал, что другие здесь видят и историю «маленького человека», традиционную тему русского писателя, или про то, как в условиях стресса человек уходит во внутреннюю защиту и придумывает свой прекрасный мир, позволяющий отвлечься от грустной действительности. Согласен, всё это есть. Читать было интересно, волшебный мир прекрасен, было бы неплохо там оказаться, хотя бы на полчаса.
11 понравилось
111
Miliana17 января 2021Читать далееНемного странное произведение. Даже не знаю, что могло сподвигнуть на написание такого рассказа как "Огонь и вода", какие чувства или мысли руководили Александром Грином. Параллель между реальностью и сном - это очень мощная тематика тем более, когда в сюжете разворачивается трагедия. На что способен человек в минуты страшного горя и аффекта? Говорят, кто-то поднимает грузовики, а кто-то прыгает через высокие заборы. Возможно, кто-то сможет бежать на скорости меняющихся в голове мыслей и в мгновение оказаться около самых близких людей. Рассказ сначала мне был непонятен, но чем больше я о нем думаю, тем больше разворачивается все чувства главного героя, вся его скорбь, тем больше я думаю о границе между реальностью и сном.
11 понравилось
345
sq4 февраля 2018Читать далееОт кого-то я недавно слышал, что Булгаков вдохновлялся этим рассказом (или повестью), сочиняя Воланда. Только поэтому и решил ознакомиться.
Да, кое-что общее есть: непонятный могущественный мистический персонаж, намёки на сеанс чёрной магии и французский магазин, нищий Мастер с верной Маргаритой, которую зовут здесь Лизой.
В остальном же никакого сравнения. История мелкая какая-то, всё крутится вокруг жратвы и золотых пиастров. Изложение нелогичное и суетливое. Стиль не идёт ни в какое сравнение с коваными Булгаковскими строками. Мастер, неизвестно что создавший. Вместо Воланда какой-то жулик, непонятно зачем к нам явившийся и непонятно куда в конце сгинувший. А главное: идей вообще никаких.Любителям МиМ ознакомиться с этим надо хотя бы для полноты картины и для того, чтобы ещё раз прочувствовать масштаб Булгаковского романа. Это приблизительно как сравнить "Ромео и Джульетту" Луиджи да Порто или "Венецианского мавра" Джиральди Чинтио с версиями Шекспира.
Сказать, что понравилось не могу, высокой оценки эта ерунда явно не заслуживает.
Низкую оценку ставить неудобно: бог его знает, а вдруг в самом деле Булгаков этим вдохновлялся?
Пребываю в замешательстве и оставляю этот опус совсем без оценки.10 понравилось
1,5K
feny1 декабря 2012Читать далееЭтот рассказ (или новелла?) несомненно созвучен булгаковскому роману «Мастер и Маргарита», или «МиМ» созвучен «Фанданго», ведь последний написан раньше. Знал ли или помнил ли Булгаков об этом рассказе, сознательными или случайными были эти совпадения? Но в появлении испанской делегации во главе с Бам-Граном и появлении Воланда со свитой есть много общего, эти истории повторяют и дополняют друг друга.
Фанданго – это испанский (в других источниках португальский) народный танец, мелодия которого сопровождает героя. Кроме того, название несет и еще одну смысловую нагрузку от латинского слова fatus – судьба. Последнее явно не случайно было заимствовано Грином для заглавия своего произведения.
В голодном Петрограде 1921 года с главным героем происходят удивительные события, в которых фантастика переплетается с реальностью. Кроме встречи с уже упомянутым Бам-Граном, ему предстоит удивительное и прекрасное путешествие.
Все это как бы в противовес российской разрухе двадцатых годов. И все это с человеком, имеющим такие качества, как способность видеть и находить красоту там, где другим это недоступно, и получая за это подобные подарки или поощрения. Подарки от Бам-Грана (дьявола? надо думать). Благородство нечистой силы? Во имя чего?
А еще в жизни главного героя произойдет и другое немаловажное событие.
Но главное во всей этой истории - временные нестыковки. Все происходившее заняло то ли два года, то ли не более 30 минут.Честно, не знаю, уловила ли я посыл произведения, его смысл.
Эх, хочется иногда встретиться с писателем, чтобы спросить, что он вложил в свое творение, что хотел сказать?!
Или главное здесь все же слово судьба?10 понравилось
637