
Ваша оценкаРецензии
margobel2 января 2016Читать далееЗамечательная пьеса для чтения. Персонажи яркие, диалоги хлесткие, нет необходимости постоянно следить, кому из персонажей принадлежит реплика. Наверняка, на сцене она смотрится еще лучше.
Театральный жанр лоялен к определенным условностям. Но если воспринимать пьесу как художественное произведение, замечаешь, что Роксана выбирает между внешностью и демагогией. Разве хорошо подвешенный язык - признак высоких духовных качеств? А Сирано, обладатель многочисленных достоинств и умений, губит свою жизнь из-за того, что не в состоянии справиться с сильным комплексом, связанным с его внешностью. При всем своем нонконформизме важнейшим качеством он все-таки считает красоту.3 понравилось
71
Shoklinn5 ноября 2015Читать далееПомнится мне, в школьные времена мама меня повела в театр - смотреть комедию "Сирано де Бержерак". Как я тогда в нее влюбилась.. Не раз вспоминала с мыслью "надо бы прочесть". И вот -этот день настал :) Что сказать - замечательная, романтическая история, полная отваги, рыцарства и нежной любви. А главный герой то каков - поэт, безумец, дуэлянт! Ему бы быть любимцем женщин.. но нет - природа "наградила" его чудовищным носом - предметом постоянных насмешек. Казалось бы - такая "вечная" тема, раскрытая уже не раз, но вот находится еще одно небольшое, но очень трогательное и глубокое произведение.. Ох, а как замечательно проиллюстрирована поговорка, что "женщина любит ушами"!
Классика, поэзия, и добрый юмор - вечер прошел замечательно! :)
3 понравилось
51
Kot_Rrema7 октября 2013Читать далееХм..Не сложилось у меня как то с поэзиями...Я человек мало того что консервативный а еще и твердолобый ..По этому менять свои предпочтения и вкусы мне увы кране тяжело..Вот так и с поэзией...Ежели стихи то что либо кроме Блока,Наморы,Караджича,Шекспира ,Есенина ,Пастернака +немного Испанской поэзии+немного поэзии специфической увы тяжко воспринимаю...Ростан же исключение)))И попадает в этот список консервативных предпочтений... Однако само удовольствие от книги напрямую увы зависит от перевода...Наиболее распространенными являются переводы
1.Щепхина-Куперник
2.Баевской и Яснова
Кто то может вполне здраво заметить что так как книга прекрасна то чей перевод не имеет значение..Однако отличия все же есть и не малые ..В цитатах на примере своего любимейшего отрывка из книги я это сейчас покажу.... Когда я читал эту книгу в переводе Баевской и Яснова меня она увы зацепила не так сильно как в наиболее удачном Щепхина-Куперник.По этому приступая к чтению этой книги рекомендую в первую очередь обращать внимание на перевод... А писать что либо больше о этой книге я не вижу смысла..В силу того что эта Вечная книга принадлежит к редкой категории литературы даже если о ней хоть 1000 страниц написать все равно будет мало..Так как Дух захватывает от Восхищения)))В общем Восхищен..Восхищен))3 понравилось
63
alenaterexowa199122 декабря 2012Читать далееВечные темы о красоте и уродстве, о внешней оболочке и внутреннем мире. Темы никогда не теряющие своей актуальности. Замечательное классическое произведение. Получила массу эмоций от прочтения. Конец такой, какой и должен быть в жизни, хотя я больше предпочитаю сказку.)))) Задалась непростым вопросом, на который, наверное не найду ответ: почему люди понимают все слишком поздно? Эхххххх! Вот сегодня моя подруга ходила в театр на постановку этого прекрасного произведения, теперь сижу, завидую ей!:))) Но утешает, что я нашла фильм с одноименным названием, пойду смотреть!:)) Спасибо, громадное за совет Kreative!
3 понравилось
82
la_misteriosa27 сентября 2016Читать далееВнимание: спойлеры!!!
Я словно бы побывала в театре! Я видела в деталях, Как были расписаны декорации, представляла себе, как на сцену выкатили карету, фантазировала, из чего были сделаны бутафорские пирожки и дичь. Видела многочисленные лица актерской труппы (среди них и Д'Артаньян! Автору точно не откажешь в чувстве юмора). Представляла, как за кулисами носятся актеры из массовки, на бегу поправляя шляпы с перьями или чепцы. Комичности ради я даже несколько раз мысленно "отклеила" одному из них на сцене ус.
Все было ярко, острó и интересно. Я мысленно уже решила сходить на настоящую постановку в театр с подругой, которая в театре предпочитает комедию. И вдруг такой финал! Разве у заявленной комедии финал может быть так трагичен? Как же так, это ведь несправедливо! А почему собственно должно быть по-другому. Сирано мог сознаться в самом начале, и это было бы самым правильным решением, но тогда не было бы произведения. Он мог сознаться в момент кульминации или за кулисами после четвертого действия, и тогда конец был бы приторно сладок. Но правда всплывает лишь тогда, когда она ничего не может изменить, и горечь такой развязки надолго поселится в сердце читателей и зрителей. И должно быть именно это сделало произведение столь живучим и любимым. И не смотря на всю сладость речей и образов оно понравилось и мне!2 понравилось
74
Veda24 декабря 2012Флэшмоб 2012.
Сирано...Есть у меня один знакомый, у которого огромный нос...все мои знакомые считают его уродом( прости мой друг), но я то знаю, какой он внутри...Для меня он очень даже не плох, я оцениваю его, не по внешности, а по внутреннему содержимому. И если бы он выбрал меня. а не ёё, я бы была только рада.
Я рада . что прочитала эту книгу.2 понравилось
62
EvgeniyaK012 октября 2023Влюбляемся не в тех
Классное произведение, с большим удовольствием прочитала. Сирано -моя любовь, умный, порядочный, это его и погубило, т. к. к этому качеству ещё и острый язык, и не желание промолчать, наделало ему много неприятностей. Сирано влюблён в свою кузину Роксану, а она в красивого молодого человека Кристиана, Сирано не красив лицом, его портит большой нос. Это трио побывает во многих приключениях. Рекомендую к прочтению!
1 понравилось
437
i_ty_toje7 июня 2022Читать далееСовершенно прелестная поэма, в которой есть буквально все и в содержательном и в культурно-поэтическом плане.
В первую очередь, простой сюжет, про некрасавца, который готов ради любви на все, даже уступить свою любовь другому, как это все повернется не стану писать, быть может вы еще не видели/читали :) Но интересно и не так чтоб банально, тем более для времени написания пьесы.
Культурно-поэтически тут масса зацепок - от игры со зрителем, пробивания 4 стены в театре, до камео исторических личностей вроде Д'Артаньяна. Все это очень легко подано, с юмором и серенадами, красивыми письмами и романтическими мыслями, ироничными диалогами и забавными эпизодами.
Крайне приятное произведение и, несмотря на немалый трагизм, поднимающее настроение. Что не сделаешь ради любви, так и помереть не жалко.
1 понравилось
355
SilkWay25 августа 2015Боюсь, что пьесы, тем более, средневековые - это не мое. Тяжело читалось, несмотря на стихотворную форму и чудесный перевод. В пяти действиях - целая жизнь, в которой никто не получил заслуженного счастья. Грустно.
Надо будет перечитать через некоторое время, может, дорасту?1 понравилось
52
tai_siaa22 января 2018Читать пьесу оказалось достаточно муторным вариантом. В мыслях переодически возникала театральная сцена, герои, декорации, костюмы и соответствующий обстановке полумрак, но всё-таки нить событий и реплики перемешиваются.
История достаточна красива и трагична, с тонким юмором в начале, ноооооо.... не тронуло особо, на самом деле.
Ничего плохого сказать не могу, как и очень хорошего. Неплохая книга.119